8 страница2983 сим.

 

Вид только портил её… Странный дворецкий, который был наполовину взлохмачен и наполовину прилизан и одет с иголочки. Словно в этом… Существе жили две сущности.

 

Да и вёл себя этот дворецкий весьма неуклюже, от чего порой складывалось впечатление, что его взяли на работу только… Из сострадания.

 

Никогда раньше не видела его. Должно быть, Мадам Рэд наняла этого юношу совсем недавно.

 

Женщина при встрече сразу же обняла меня, подобно матери, которая давно не видела свою дочь.

 

— Я тоже рада Вас видеть, Мадам Рэд, — спокойно и тихо произнесла я, осторожно обнимая её в ответ.

— Ах, девочка моя, дошли до меня слухи о Вашей сестре и Вас. Надеюсь, Вы погостите у меня подольше, дабы я смогла скрасить Вашу тоску, — с доброй ноткой в голосе, почти как у мамы, говорила эта необычная женщина, что прижимала меня к себе. Будь бы рядом со мной кто из обычного штата слуг, те бы не сдержали слёз умиления от столь радушного приёма. Себастьян же молчал и держал на своём лице дежурную вежливую улыбку, придерживая в руке мой чемодан со всем необходимым.

— Если это Вам не принесёт лишних хлопот, я с удовольствием погощу у Вас пару дней. Вы ведь знаете, насколько мне приятна Ваша компания, — ответила я с не меньшей вежливостью в голосе. — Однако признаюсь честно, навестила я Вас не только за этим.

— Давайте тогда обговорим всё остальное в гостиной, за чашкой чая и без лишних ушей. — Мадам Рэд тут же осмотрела моего дворецкого: — Значит, это Ваш доверенный дворецкий?

— Именно, — я кивнула в ответ.

— Моё имя Себастьян Михаэлис, — представился сам Себастьян, поклонившись и вежливо улыбнувшись. — Всегда к Вашим услугам.

— Рада знакомству, — официально ответила женщина и кивнула в сторону своего дворецкого: — Я сама недавно сменила дворецкого. Джонсон ушёл давно на покой, и мне нужен был новый человек, — она тут же обратилась к этому странному очкарику: — Что же ты, представься нашим гостям.

 

Тут юноша слегка неловко прокашлялся, выходя чуть вперёд, однако немного неуклюже споткнулся.

 

— М-моё имя Г-Грелль С-Сатклифф… — он покраснел, как-то странно посмотрев на Себастьяна и смущённо улыбнувшись.

— Приятно познакомиться, Грелль, — ответила я столь же официально, явно проигнорировав его улыбку.

— М-мне тоже очень приятно, госпожа… Господин Себастьян, — Грелль смущённо взглянул на моего дворецкого. — Я буду рад многому научиться у Вас.

— Уверен, Вы и сами многое умеете, — как будто не замечая его поведения, произнёс Себастьян.

 

Однако же я на мгновение изогнула вопросительно бровь.

 

Такое поведение Грелля показалось мне ещё более странным.

 

Только не говорите мне, что он заглядывается на… Ох, Святая Дева Мария, этого нам только не хватало.

 

Я, конечно, слышала о тех людях, что заглядываются на представителей своего пола. Да и чего греха таить, Себастьян действительно был очень красивым.

 

Быть может, Грелль просто очень юный впечатлительный парень, вот и пал под очарование моего демона.

 

Мы прошли наконец-то в гостиную Мадам Рэд, где было очень уютно, пахло цветами, ароматным чаем и выпечкой.

 

— Давно мне не доводилось здесь бывать, — я чуть улыбнулась, вдыхая приятные и знакомые с детства запахи и ароматы. — Помнится, последний раз мы с Антуанеттой гостили у Вас лет пять назад, Мадам Рэд.

— Да, ты была такой маленькой, милая Андрэа, — она также улыбнулась, всё же сменив официальный тон на более тёплый и родной. — Помнится, ты любила залезать на фортепьяно и играть со старым виолончелью.

— Только играла я всегда неумело и ужасно, — слегка усмехнулась я. — Даже Антуанетта так и не смогла обучить меня музыке, как следует.

8 страница2983 сим.