Я гримасничаю / улыбаюсь даме, затем засовываю номер в штаны.
Нова подавляет смех.
— Ух ты. Женщины платят за надежду, что ты им позвонишь. Ты будешь звонить?
— У нее ранчо, а я люблю лошадей.
Она хихикает.
Я рассматриваю ее поверх края своего бокала. Ее красота подобна удару в грудь мужчины. С ней с таким ростом и лицом она могла бы стать моделью. Почему-то я не думаю, что это то, к чему она когда-либо стремилась. Не с таким серьезным блеском в глазах. Она может быть проблемой, но у нее есть более глубокая сторона, чем то, что лежит на поверхности.
— Заказ готов для Морган, — зовет официант и ставит на прилавок белый пакет.
Нова хватает сумку, затем спрыгивает с табурета.
— Увидимся позже, модные штанишки.
И прежде чем я успеваю придумать что-нибудь еще, чтобы удержать ее здесь, она вальсирует из парадной двери, эти сапоги подчеркивают ее идеальную задницу.
Глава 6
Нова
Опустив стекла, мы с Сабиной слушаем The Climb от Майли Сайрус, подъезжая к книжному магазину. Я постукиваю пальцами по рулю, в то время как она двигает плечами в такт. Как и я, она поет от души. Это песня о тяжелой битве, о трудностях и горах в твоей жизни, но ты не останавливаешься, ты продолжаешь подниматься.
Я бросаю Кэдди в парке и вдыхаю полные легкие позднего техасского лета, глядя на новый книжный магазин. На Мейн-стрит, всего в нескольких кварталах от нашего дома, он находится внутри старого сарая. Мы заходим внутрь, в прохладный воздух. Полностью отремонтированный, внутри светлый и безупречно чистый, с белыми стенами и большими промышленными светильниками, которые парят над пространством. С правой стороны красно-черные столы и кабинки, большинство из них заполнены. С левой стороны находится стойка заказов с длинной витриной для выпечки. Задняя часть сарая выложена высокими полками в деревенском стиле.
Лицо Сабины сияет.
— Мы изучаем Французскую революцию в классе тренера Смита. Я хочу несколько книг о Франции, — говорит она мне, ее взгляд уже осматривает полки.
— Франция? Я всегда хотела побывать в Альпах. Нужно ли мне покупать лыжи? — Я улыбаюсь.
Она прищуривается, глядя на меня.
— Тебе было бы трудно найти лыжное снаряжение в Техасе.
— Верно, но я могла бы организовать поездку во Францию. Эйфелева башня, музеи, вино, сыр…
Она вытягивает шею, чтобы посмотреть вокруг меня.
— Верно, мы могли бы это сделать, но новички не могут кататься на лыжах. Мон Блан во Франции. Тебе нужен опыт альпинизма, и ты должна быть в отличной физической форме. Ты не готова к этому путешествию. Тебе понадобится интенсивная программа упражнений для сердечно-сосудистой системы, возможно, немного пилатеса, чтобы растянуть мышцы. Я предлагаю тебе начать с кроличьих склонов где-нибудь в США, возможно, в Колорадо. Есть Аспен, Вейл, Брекенридж — на самом деле я могла бы продолжать и продолжать…
Я поднимаю большой палец вверх.
— Поняла. Мне нужно тренироваться, или я умру, катаясь на лыжах. Кроме того, у нас ограниченный бюджет. Загляни в раздел использованных книг, когда будешь выбирать свои книги, — кричу я, когда она убегает.
Высокий молодой человек в униформе книжного магазина — белые брюки и поло — прекращает вытирать, наклоняясь на палке, когда он наблюдает за покачиванием ее бедер.
— Ты пропустил место, — язвительно говорю я, когда он все еще не отводит от нее взгляда.
— О да. — Красный цвет окрашивает его лицо, когда он возвращается к работе. Видишь, я могу быть стражем.
Я подхожу к стойке, где за молодой девушкой в красном фартуке висит меню на доске с надписью "СОБАЧИЙ АМБАР". Я заказываю обычный кофе и шоколадный круассан. Мне нужен сахар. Прошло еще две недели без работы, и тревога нависает надо мной, как мокрое облако.
Когда она протягивает мне напиток и завернутое печенье, я наклоняюсь к ней.
— Вы, ребята, принимаете на работу?
Она улыбается мне, блестящие брекеты, сладкая, как пирог.