Про стражу я не сказала, но может на лице мелькнуло? Или баронесса без всяких намёков перепугалась? Вряд ли она каждый день получает отпор.
— Нет-нет, всё хорошо. Я, пожалуй, пойду. Только до коляски проводите…
С этими словами леди Ойла буквально вылетела из гостиной. Гостью сдуло, а Филиния вопросительно уставилась на меня.
Однако поговорить мы смогли не сразу, пришлось дождаться пока уберут разбитый фарфор и в принципе наведут порядок. Потом двери гостиной закрылись, и бабушка не выдержала:
— Маргарита, мне показалось или ты что-то знаешь об этом инциденте?
Я коротко пересказала все свои ощущения, и рот герцогини превратился в выразительную букву «о».
— Снимай платье! — велела бабушка. Она желала взглянуть на татуировку.
Но увидав моё кислое лицо — а возиться со шнуровкой домашнего платья ну совсем не хотелось, — остыла.
— Ладно, — буркнула Филиния, и взялась объяснить: — То, что Ойла маг-менталист не секрет. Но попытка заглянуть в твою голову за гранью здравого смысла.
— Это ведь незаконно? — на всякий случай уточнила я.
— Конечно. И то, что Ойла к тебе полезла, да ещё так нахально, в моём присутствии, означает, что она проделывает такое не в первый раз.
Я вновь покосилась на несработавший перстень, и Филиния за взглядом проследила.
— Уровень мастерства Ойлы выше, чем уровень защиты кольца, — с неудовольствием признала леди Сонтор. — Не будь у тебя артефакта Георга, Ойла могла узнать многое. И не факт, что ты бы заметила это вторжение. Возможно, ты ощутила ментальное прикосновение именно благодаря татуировке.
Бабушка встала и отошла к окну.
Герцогиня заметно нервничала, ведь это был прокол, от разоблачения нас спасло лишь чудо.
— Когда твой дар разовьётся и окрепнет, — продолжила Филиния, — окрепнет и щит. Тогда артефакты не понадобятся, и никакая Ойла не сможет обойти эту защиту.
В последней фразе прозвучала тень сомнения, но я решила не заострять.
Сейчас меня интересовало другое:
— Вы с баронессой учились вместе? Вы враждовали?
— О-о… — губы Филинии дрогнули в очень выразительной усмешке. — Мы были самыми заклятыми подругами за всю историю академии.
— Это она отравила вас на том балу?
— Тебя, — поправила бабушка. — Мы теперь близкие родственницы, поэтому лучше на ты. — Помолчав, герцогиня ответила: — Я убеждена, что она. Но доказательств не было, мне пришлось смириться.
М-да. Желание треснуть Ойлу чем-нибудь тяжёлым усилилось.
— А что за шпага? — спросила я.
Леди Сонтор помрачнела.
Она развернулась, подарила хмурый взгляд и… в итоге мне всё-таки пришлось повозиться со шнуровкой домашнего платья. Правда причиной была не татуировка — я переодевалась для поездки.
Спустя полчаса мы с Филинией входили в небольшую часовню, стоявшую в сквере, расположенном практически в центре города.
Внутри было тесно, мрачно, по стенам виделись выложенные мозаикой лики, горели светильники. Посередине же высилась композиция, явно не имеющая ничего общего с религией. Инсталляция а-ля «Легенды о короле Артуре». Крупный булыжник, в который был воткнут меч.
Глава 6
Георг
К концу обеда мне предоставили отчёт по личности леди Маргариты Сонтор. Он растянулся на целых полстраницы, хотя укладывался в одно слово «ни-че-го»!
Никаких намёков, слухов, упоминаний. Наследница словно бы появилась из ниоткуда, и мне это ой как не нравилось. Так не бывает. Даже при том, что вся прислуга престарелой карги наверняка под клятвой, за что-то бы наверняка просочилось.
Не могло не просочиться за столько лет!
Вернув письмо секретарю, я откинулся на спинку стула и сделал большой глоток из кубка. Матушка, сидевшая на противоположном конце стола, вопросительно заломила бровь.
Нас разделяли десятки блюд и добрых семь шагов, но жест всё равно подучился выразительным…
— Что-то случилось, милый? — поинтересовалась её величество.