— Но, маман, я просто хотел посмотреть, что будет!
— Ну вот и смотри, что будет, если так сильно разозлить маман, что в наказание она заставит тебя делать тут уборку несколько вечеров подряд.
— Ну маман!
— Сию же секунду за дело, Джанел!
Мальчишка громко вздохнул и убежал, бросив леди Маккон через плечо:
— Приятно было познакомиться.
— Это отучит его ставить опыты, не имея приличной гипотезы. Беатрис, пожалуйста, пойди с ним и задержи хотя бы на четверть часа, пока мы с леди Маккон закончим наши дела.
— Якшаться с запг’редельной! Ты затеяла куда более опасную игру, чем я в свое вг’емя, племянница, — проворчала призрачная тетушка, но тут же удалилась, вероятно, отправившись догонять мальчика.
— Приятно было познакомиться, Былая Лефу, — с вызовом бросила в пустоту Алексия.
— Пожалуйста, не обращайте внимания на ее поведение. Тетушка и при жизни была непростым человеком. Гениальным, но непростым. Видите ли, она, как я теперь, занималась изобретательством, но, боюсь, с навыками жизни в свете у нее было неважно.
Леди Маккон улыбнулась:
— Я знавала таких ученых, и большинство из них не могли оправдаться гениальностью. Это не значит, конечно, что у них не было подобных претензий, просто…
Она оборвала себя на полуслове. Нечего болтать всякую ерунду. Непонятно почему, но что-то в этой красивой француженке в странной одежде заставляло Алексию нервничать.
— Итак… — Изобретательница подошла ближе. От нее пахло ванилью и машинным маслом. — Мы наконец одни. Искренне рада познакомиться с вами, леди Маккон. Последний раз я оказывалась в обществе запредельного, будучи ребенком. И конечно, тот запредельный не был таким эффектным, как вы.
— Ну, э-э, спасибо. — Комплимент несколько огорошил Алексию.
Изобретательница мягко взяла ее за руку:
— Не за что.
Ладонь изобретательницы была мозолистой. Леди Маккон чувствовала это даже через перчатки. Во время прикосновения Алексия неожиданно испытала легкий трепет, доселе ассоциировавшийся у нее исключительно с противоположным полом, вернее даже, с одним-единственным его представителем — мужем. Алексию мало что действительно шокировало в этой жизни. Сейчас был как раз такой случай.
Как только это стало прилично, она забрала руку, чувствуя, что отчаянно краснеет, даром что у нее смуглая кожа. Расценив такое поведение тела как вероломное предательство, Алексия решила не обращать на него внимания и несколько мгновений безуспешно пыталась вспомнить, что именно она пытается выяснить и по какой причине они с мадам Лефу тут одни. Действительно, по какой? Ах да, на этом настоял ее муж.
— Если я правильно понимаю, у вас что-то для меня есть, — проговорила она наконец.
Мадам Лефу, соглашаясь с ее словами, сняла свой цилиндр.
— Конечно, вы правы. Минуточку, пожалуйста.
С хитрой улыбкой модистка отошла к одной из стен и принялась рыться в большом сундуке. Наконец оттуда был извлечен очень длинный деревянный ящичек.
Леди Маккон затаила дыхание, ожидая, что же будет.
Мадам Лефу подошла к ней и открыла крышку ящичка.
Там оказался не слишком вдохновляющего вида парасоль несуразной формы. Аспидного цвета, он был отделан вышитым кружевом и широкими кремовыми оборками. Его непривычно длинный наконечник украшали два металлических шарика размером примерно с яйцо: один крепился ближе к ткани, а другой у острия. Слишком большие спицы делали парасоль громоздким и похожим на зонты от дождя, очень длинная ручка заканчивалась толстым, бугристым, богато украшенным набалдашником, который напоминал навершие египетской колонны в виде резного цветка лотоса — или ужасно экзальтированного ананаса. Металлические части парасоля были из разных сплавов меди и потому отличались по цвету.
— Ну вот, Коналл опять потряс меня своим вкусом, — заметила Алексия.
Пусть ее собственный вкус и не поражал изысканностью или полетом фантазии, зато совершенно точно не тяготел к эксцентричности.
Мадам Лефу улыбнулась, продемонстрировав ямочки на щеках.
— Я сделала все возможное с учетом несущих свойств спиц.
Алексия была заинтригована.
— Вы позволите?
Изобретательница протянула ей ящичек.
Алексия извлекла чудовищную конструкцию.
— Он тяжелее, чем выглядит.
— Это одна из причин, по которой я сделала его таким длинным. Подумала, что он окажется полезен в качестве трости для прогулок. Тогда можно будет опираться на него, а не таскать повсюду в руках.