О, как!
– Одну минутку! – послышался голос гоблина, и он вышел. Когда он вернулся, нарушая повисшую тишину, за ним шелестели сразу четыре платья. Выглядели они мрачновато.
– Какое выбираете? – спросил гоблин, показывая мне платья. Первым было фиолетовое со странной аппликацией на груди. Казалось, что она была здесь немного неуместна. Хотя, может так модно? Откуда я знаю, что здесь модно, а что нельзя?
– Вот в этом платье умерла бабушка. Ей всадили в грудь кол. Но я его отстирал и дырочку зашил! – заметил гоблин, пока я смотрела на платье с нехорошей репутацией.
– Покажите вон то, красное, – попросила я, понимая, что платье уже принесло удачу своей владелице.
Гоблин расправил красное платье. Оно было каким–то странным. Верх у него был карминово красным, а низ какой–то горелый и неровный.
– О, отличный выбор! В этом платье пытались сжечь на костре прапрапрабабушку. Подол немного подгорел! Но я его постирал! – заметил Сморчок.
– Кажется, не мой размер неприятностей, – поежилась я. – А вот это, синее!
На первый взгляд на нем не было таких уж явных следов, поэтому я склонялась к нему.
– В этом платье трагически погибла прапрапрапрабабушка. Его натерли чесноком и… – начал было гоблин, а я тут же ткнула в последнее.
– В этом платье прапрапрапрапрапрабабушка убила троих мужей, – заметил гоблин.
– Отлично! Беру его! – улыбнулась я, слыша, как гоблин бурчит, что нужно поискать туфли.
– То есть, ты согласен, что мама пойдет со мной? – спросил Дэнфер.
– Да, выгуляй маму! – кивнул отец с улыбкой, бросив на меня красноречивый взгляд: «Или я сам выгуляю маму на вытянутой руке, стоя в самой высокой башне!».
Но вместо этого в голове пронеслось: «А встаю я с комарами!». Комар старший и комар младший.
Мне принесли платье и туфли, в которые я кое–как поместилась. Если с платьем проблем не возникло, то туфли были на два размера меньше и жутко терли.
– Кх, кх, – послышалось высокомерное покашливание рядом, а я чуть не подпрыгнула. Отец подкрался незаметно! Тьфу! Как это он так быстро оказался рядом. Только что ведь сидел за столом! Я обернулась, видя изнеженное бледное лицо, а бледная рука протянула мне красивый сверкающий шар.
– Это – средство для связи у магов, – улыбнулись мне приторной и вымученной улыбкой. – Когда он нагревается, это означает, что тебя кто–то… хочет…
Глава восьмая
– Буду называть его «хотюнчик», – усмехнулась я, глядя на красивый шарик с опаской. Казалось, в нем вращается целая вселенная.
– Я не знаю, как ей это объяснить, – скривился вампир. – Когда шарик нагревается, это означает, что тебя кто–то вызывает.
– Тю, – расстроилась я, думая, что вот–вот получу ответы на все женские вопросы сразу. – Телефон… А я –то думала!
– Теле… что? – спросил вампир, нахмурив одну бровь. Только сейчас я заметила тоненькую черточку шрама на ней. И весьма удивилась. – Она меня не понимает! Как тебя зовут?
– Папа хотел назвать Аурикой, мама – Диодорой или Иолантой. А потом пришла бабушка и спросила: «Как поживает наша Танечка?», – заметила я, опасливо отстраняясь. – Все как обычно.
– Таня? – спросил вампир, видимо, представив, что среди его генеалогического древа со всякими Изольдами, Эльжбеттами, Люсиндами и Присциллами вдруг затесалась скромная Таня.
Он достал точно такой же шарик, который здесь, видимо, использовался, в качестве средства связи.
– Как только шар краснеет и нагревается, тебе нужно взять его в руку и сказать «Разрешаю», – произнес вампир. – Это означает, что пришла проверка, и тебе немедленно нужно быть дома!
Внезапно из моего шарика потянулась ниточка к его шарику.
– Кто это? – внезапно хором спросили шарики разными голосами.
– Проблема номер триста девяносто девять, – ледяным голосом произнес Рафаэль.