15 страница2775 сим.

По окончании службы мы двинулись к выходу. Алекто оживленно вертела головой: жадно разглядывала наряды дам, смущенно отворачивалась при виде молодых людей, некоторые из которых ей кланялись, и время от времени отдергивала подол от проскакивавших мимо зверей.

— Я слышала, днем дамы собираются в розарий. Вы пойдете? — повернулась она ко мне.

— Едва ли. Я все еще утомлена после дороги, так что, вероятнее всего, буду отдыхать в наших покоях. К тому же меня вызвал к себе король.

— А я…

— Сможешь пойти, если тебя будут сопровождать Каутин или сэр Вебрандт.

— Но они собирались побывать на плацу.

— Значит придется отложить посещение розария до того момента, когда кто-то из них окажется свободен.

— Но другого случая в наше посещение может не представиться. Говорят, цветник королевы уникален: розы в нем растут даже зимой.

— Алекто, я все сказала.

— Зачем вообще было брать меня сюда?

— Алекто…

Край ее радужки замерцал, наливаясь белизной.

— Оставили бы дома с Хольгой чесать шерсть. Там бы от меня было больше пользы.

— Прекратите, Алекто.

— Что прекратить? Дышать? Двигаться?

Над нами раздался шум. Мы одновременно подняли головы. Под потолком металась какая-то птица, натыкаясь на стены. Я узнала один из простых зимних видов. Но сейчас она издавала несвойственные ей звуки, всполошенно хлопая крыльями.

Тут словно что-то теплое прошло сквозь воздух, и птица смолкла, успокоившись. Люди расступились, и я увидела приближающуюся к нам Бланку.

— Миледи, — поприветствовала она нас с Алекто.

Мы одновременно присели в поклонах.

Каутин посмотрел на королеву, и в лице появилось такое выражение, будто он наблюдал рассвет нового дня. Казалось, сын вот-вот потрет глаза, чтобы убедиться, что это не сон. Бланка мягко ему улыбнулась, и он поспешно опустился на одно колено, вспыхнув до самых ушей.

— Леди Анна, — повернулась она ко мне. — Я бы хотела побеседовать с вами, если вы не очень торопитесь на завтрак.

— Я не голодна, ваше величество.

— Тогда, если вы не возражаете, идемте со мной.

— Каутин, пригляди, пожалуйста, за Эли и Алекто.

— Да, миледи. — Он выпрямился и снова взглянул на Бланку, и снова быстро отвел глаза.

— Это ваши дети? — спросила она.

— Да, мой старший сын — Каутин, а это Элиат. И моя дочь Алекто.

Бланка вдруг внимательно на нее взглянула.

— Сколько вам зим, миледи? — спросила она у нее.

— Будет шестнадцать в следующем месяце, ваше величество, — пробормотала Алекто.

Бланка быстро на меня посмотрела.

— Как моему сыну.

Я ответила непроницаемым взглядом.

— А где же ваш отец? — продолжила королева.

— Он был ранен на охоте, — с гордостью ответила Алекто. — Видели бы вы вепря, которого он завалил.

Вокруг раздались смешки, и Алекто растерянно обернулась по сторонам.

Бланка улыбнулась уголками губ.

— Мой супруг скоро к нам присоединится, — произнесла я, и она чуть кивнула.

— Каутин, сопроводи Алекто и Эли в общий зал на трапезу и не отходи от них, пока я не вернусь, — бросила я сыну.

— Да, миледи.

Запахнув плотнее плащ, я двинулась вслед за Бланкой.

Какое-то время мы с королевой просто шли рядом.

— Алекто ведь… — не договорив, она умолкла.

— Наша с супругом дочь.

Бланка посмотрела на меня, но продолжать тему не стала.

— Я хотела поблагодарить вас за Омода.

Я повела плечом.

— Вы ведь знаете, почему я помогла. Он мне… он король.

15 страница2775 сим.