— У нас ведь нет своей машины. А я работаю в Министерстве, вот оно и оказало мне такую любезность…
— И очень хорошо, — оживилась миссис Уизли. — Вы понимаете, сколько у вас всех поклажи? Представляю, как бы вы все выглядели в магловском метро… Ну, вы все упаковали?
— Рон ещё не всё сложил, — недовольно заявил Перси. — И свалил свои вещи мне на кровать.
— Рон, ступай собирайся, утром будет некогда, — велела миссис Уизли.
Рон бросил на Перси сердитый взгляд.
***
Комната Рона и Перси была рядом с комнатой близнецов. Т/И сидела у них. Она услышала за стеной сердитые голоса:
— Он лежал на тумбочке у кровати! Я снял его, чтобы отполировать! — кричал Перси.
— Я не трогал его, понял?! — кричал в ответ Рон.
— Что у вас стряслось? — спросил поднявшийся к ним Гарри.
— Пропал мой значок старосты школы, — пояснил Перси.
— И крысиная микстура куда-то подевалась. — Рон вываливал вещи из чемодана. — Наверное, я оставил её в баре…
— Ты никуда не пойдёшь, пока не найдёшь значок! — возопил Перси.
— Я принесу лекарство Коросты, я уже все собрал, — успокоил Гарри Рона и спустился вниз.
Близнецы умирали от хохота, слыша, как в поисках значка Перси всё кверху дном перевернул у себя и у Рона.
— Это мы его взяли. И смотри, как усовершенствовали, — шепнул Фред Т/И.
На значке красовалось:
«СЕРЬЁЗНАЯ ШИШКА»
Мистер Уизли, ожидавший во дворе министерские машины, открыл дверь и просунул голову в холл:
— Приехали. Идём.
На вокзал прибыли за двадцать минут до отхода поезда. Водители нашли им тележки и погрузили чемоданы. Коснувшись кепок, попрощались с мистером Уизли и уехали.
— Пришли, — сказал мистер Уизли, оглянувшись по сторонам. — Разобьёмся на пары, а то нас многовато. Мы с Гарри идём первые.
Мистер Уизли направился к барьеру между девятой и десятой платформой, толкая тележку Гарри. За ними последовали Перси и Джинни, затем — Рон и Гермиона, Фред и Джордж, миссис Уизли и Т/И.
Мгновение — и металлический барьер позади, они на платформе №9 и ¾, а вон и «Хогвартс-Экспресс».
Т/И заняла купе вместе с близнецами. Поезд тронулся. За окном шёл дождь. Всю дорогу друзья разговаривали без умолку.
Внезапно поезд замедлил ход.
— Но нам ещё далеко ехать, — заметил Джордж.
— А чего же мы останавливаемся? — спросила Т/И.
Поезд ехал всё медленнее. Шум двигателя утих, зато ветер и дождь за окном как будто усилились. Неожиданно погасли все лампы, и поезд погрузился в кромешную тьму. Джордж взмахнул волшебной палочкой и осветил купе.
Дверь открылась. Дрожащее пламя в руках Джорджа осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном. Из–под плаща высунулась рука: лоснящаяся, сероватая, вся в слизи и струпьях, как у долго находившегося в воде утопленника. То, что было под капюшоном, протяжно, с хрипом не то взвыло, не то вздохнуло, словно хотело засосать не только воздух, но вообще всё вокруг. Присутствующих обдало стужей. Не найдя, что искал, пришелец покинул купе.
— Ч-что это было? — испугано спросила Т/И.
— Мы эту тварь впервые видели… — сказал Фред.