4 страница2648 сим.

КЛЭР: Привет, Джейк

Спустя минуту он ответил:

ДЖЕЙК: Что такое, Клэр?

КЛЭР: Ничего, не переживай. Просто я подумала, что тебе не помешает отвлечься от своих хакерских дел. Тебе стоит немного расслабиться. Давай о чем-нибудь поговорим? Знаешь, я давно не решалась тебе сказать. Ты нравишься мне, Джейк.

ДЖЕЙК: Если честно, я чувствую тоже самое. Ты для меня загадка, но такое ощущение, что мы давно друг друга знаем. Думаю о тебе каждый день, чаще чем хотелось бы. Ведь я тебя почти не знаю. Я доверяюсь, хотя обычно никому ничего про себя не рассказываю и веду себя нелогично по отношению к тебе.

КЛЭР: Но почему ты сопротивляешься этому?

ДЖЕЙК: Потому что это неправильно и опасно. Как для меня, так и для тебя.

Клэр запрокинула голову, подставляя лицо солнцу, и еле сдержала слезы. Было очень больно читать эти слова. Она тут же пожалела, что раскрыла свои чувства Джейку.

ДЖЕЙК: Прости, Клэр.

Комментарий к Часть 1

*“Drunk as a skunk”(Пьян как скунс) - англ. идиома. Так называют людей, которые напились до сильного алкогольного опьянения. Самое близкое русское выражение «пьяный, как свинья».

========== Часть 2 ==========

Джесси Хокинс, молодая рыжеволосая девушка стремительно неслась по тротуару, на ходу набирая номер телефона своей новой подруги Клэр.

— Алло.

— Клэр, у меня появились новости. Полицейские только что нашли тело в лесу. Кажется, это женщина. Клэр, а что, если это Ханна? — взахлеб затараторила Хокинс.

— Джесси, успокойся. С чего ты это решила?

— Прости, — сбавив обороты, ответила Джесси. — Надеюсь, я ошибаюсь. Иначе это было бы ужасно. Я хочу рассказать остальным. Можешь потом зайти в чат?

— Конечно, Джесси.

Спустя десять минут Джессика оказалась дома. Не теряя времени, она сразу написала своим друзьям:

ДЖЕССИ: Привет, ребята. Я узнала, что полицейские нашли тело.

КЛЕО: О боже. Нет, это ведь не Ханна?

ДЖЕССИ: Не знаю. Полиция не раскрывает личность.

ДЭН: Я вам точно говорю, это не она

КЛЭР: Тебе-то откуда знать?

ДЭН: Этот труп может принадлежать совсем другой женщине. Просто не хочу делать поспешных выводов.

РИЧИ: В кои-то веки я согласен с Дэном.

ДЖЕССИ: Никак не могу себя заставить позвонить Лили и Томасу.

КЛЕО: Я сообщу Лили.

ДЖЕССИ: Правда? Спасибо, Клео.

РИЧИ: Кто расскажет Томасу?

КЛЭР: Ну, хорошо, я поговорю с ним.

РИЧИ: Ты это сделаешь? Очень мило с твоей стороны, Клэр

КЛЭР: Без проблем.

Клэр набрала Томаса. После нескольких гудков, она услышала его мягкий голос:

— Привет, Клэр.

— Привет, Томас. Я должна кое-что рассказать тебе. Полиция нашла в лесу труп какой-то женщины. Пока точно не известно, кто она…

Но Томас сразу отключился и не дослушал новую подругу. Девушка удивленно посмотрела на телефон. Что это было? Она вернулась в переписку с ребятами.

КЛЭР: Я только что связалась с Томасом.

РИЧИ: Что он сказал?

КЛЭР: Эм, ничего. Он бросил трубку после того, как я ему все рассказала. Наверное, нам, правда, следовало узнать больше перед тем, как рассказывать ему. Бедный Томас.

РИЧИ: Нет, Клэр. Хорошо, что он узнал об этом от нас. Ты не представляешь, какие сплетники живут в нашем городе. Не хватало того, чтобы ему рассказал кто-то вроде Салли.

ДЖЕССИ: Ричи прав. Это было бы ужасно.

4 страница2648 сим.