6 страница2972 сим.

Которое, кстати, было гигантским.

— Чушь собачья.

Ладно, я пыталась его игнорировать многие годы, но, на самом деле, мне это не удавалось. Разве он не помнил все эти Рождественские праздники и Дни Благодарения?

— Я покупала тебе рождественские подарки!

— Это не считается.

Я издала сдавленный звук.

— Ты говоришь, что тебе не понравилось коллекционное издание альбомов Билли Холидей?

— Я говорю, что это не считается.

— Мне казалось, тебе нравится блюз!

Он придвинулся ближе, опаляя меня хищным и сердитым взглядом.

— Инди, это не та ситуация, из которой ты можешь выбраться с помощью своей симпатичной мордашки.

Ладно, возможно, в прошлом я использовала свой статус девушки, чтобы красиво выйти из положения. Много раз. Особенно с Ли, Хэнком и Малкольмом. Папа всегда видел меня насквозь.

— Отлично! — сдалась я, подходя к кровати, в основном для того, чтобы отойти от него. Вблизи он излучал невероятное притяжение. Добравшись до изножья кровати, я резко обернулась. — Что ты намерен делать?

— Успокою твоего друга, сделаю пару звонков, которые должны успокоить кое-кого еще, завтра мы съездим за бриллиантами и я отвезу их, куда следует.

— Что же, тогда, — сказала я раздраженно, но поубавив свой пыл, — спасибо.

Ли начал поворачиваться, остановился, запрокинул голову и посмотрел в потолок, а затем повернулся и снова подошел ко мне. И опять же встал так близко, что я чувствовала его жар.

— Обычно я беру за это пятьсот долларов в час.

Я втянула в себя воздух.

— За что? — спросила я.

— За дерьмовую роль посредника, — ответил Ли.

Мои глаза округлились от шока.

Ого.

Неудивительно, что он мог позволить себе квартиру с видом на горы и офис в ЛоДо. Не говоря уже о машине, у него была отличная машина. А еще байк.

— Пятьсот долларов? Но за что?

Он подошел ближе, так близко, что я могла видеть только его.

— За звонок, из-за которого я окажусь в эпицентре этого бардака, и, если завтра бриллианты не окажутся у меня, тогда стрелять будут в меня. А я не люблю, когда в меня стреляют.

Я покачала головой, прикусила губу и от всего сердца согласилась:

— Я тоже, это не очень весело.

Он не пошевелился, и я поняла, что он ожидал другого ответа.

— Не думаю, что у Рози есть такие деньги, — заметила я. — Не рассмотришь вариант, скажем, сделать скидку для семьи?

Он отрицательно покачал головой.

— Мы не семья.

— Я имела в виду нас с тобой.

— Мы с тобой тоже не семья.

— Да, но десять лет назад ты сказал мне, что я тебе как младшая сестра.

Он немного подождал.

На него снизошло озарение. Я могла видеть вспышку в его глазах. Я не поняла, что это было, но его черты его лицо немного смягчились, как и взгляд, который всю ночь полыхал раздражением и злостью. На самом деле, он выглядел почти… довольным.

— Это было тогда, сейчас все по-другому. — Даже его голос звучал тише и менее резко.

— Ладно, сколько часов это займет? Это может стоить тысячи долларов. У Рози нет таких денег, даже с его побочным бизнесом.

— Платить будет не Рози.

Моя голова непроизвольно дернулась, когда я поняла, что он имел в виду.

— У меня тоже нет таких денег.

— Ты заплатишь мне не деньгами.

Мой желудок сжался, а сердце пропустило пару ударов.

— И чем же я тебе заплачу?

— Мы поговорим об этом завтра.

— Мы поговорим об этом сейчас!

— Ложись в постель и засыпай.

— Перестань мной командовать!

Он подошел ближе, и я тихонько пискнула. Ничего не могла с собой поделать, он прижался ко мне, мне некуда было деться, мои ноги упирались в подножку. А я уже говорила вам, что Ли был страшно крутым чуваком.

— Либо ты сама ляжешь в эту постель, либо я тебя привяжу к ней.

6 страница2972 сим.