— Мы не торопимся.
— Не торопитесь! — Ее глаза переместились с меня на Элли и обратно, казалось, будто они вот-вот выскочат из глазниц. — Я… ты… — Она издала сдавленный звук, и я забеспокоилась. — Это невозможно. Не торопиться — невозможно. Ли Найтингейл не действует медленно. В одну секунду он смотрит на тебя, а в следующую уходит, унося с собой маленький атласный бантик с твоих трусиков в качестве сувенира.
Боже, я надеялась, что это происходит не так быстро, что стало бы разочарованием.
О чем я только думала? Этого вообще не должно случиться.
— Неправда, — возразила Элли. — Он бы взял маленький атласный бантик с лифчика. Не на всех трусиках они есть, в отличии от большинства бюстгальтеров. Иногда это розочки, он унес бы их.
Я уставилась на нее.
— Издеваешься, что ли? — выдохнула я, совершенно не желая стать маленькой атласной розочкой среди сотен других маленьких розочек и бантиков в ящике для носков Ли.
Элли пожала плечами.
— Таковы слухи.
— Ты видела? Сколько их? — спросила Андреа.
— Не видела, это слухи, а я просто их повторяю. Возможно, когда Инди перестанет медлить, мы узнаем.
Я успокоила Андреа латте без кофеина со льдом и вкусом фундука, пообещав ей позвонить, как только сделаю это с Ли. Такими темпами, после ночи с Ли, я бы неделю висела на телефоне.
Угомонив Андреа, я заметила парня, появившегося практически в ту же минуту, как мы открылись. Он уже купил три эспрессо, которые проглотил одним махом, и вот уже три с половиной часа читал спортивный журнал. У него были темно-русые волосы, которые уже как неделю или две нуждались в стрижке, убийственное тело, мощные мышцы и ни капли жира. Одет он был в белую футболку, джинсы и кроссовки.
Если бы мы ни были одного роста, на моем лице не красовался бы уродливый синяк и у меня уже не было достаточно проблем с мужчинами, я бы давным-давно флиртовала с ним. Меня не привлекали мужчины моего роста или ниже, они должны быть выше меня, если я на каблуках. Таково мое правило.
Я наблюдала за ним несколько минут, думая, что журнал, должно быть, чертовски крутой, раз требует более трех часов изучения.
Ли сказал, что на него работало много парней. Вероятно, достаточно, чтобы отправиться в Северную Дакоту и наблюдать за домом Рози. Вероятно, достаточно, чтобы зависать в «Фортнуме» и присматривать за мной.
Гребаный Ли.
Я неторопливо подошла к парню и встала перед ним, дожидаясь, пока он не поднимет глаза.
— Привет, — поздоровалась я.
— Привет, — ответил он и улыбнулся. Определенно симпатичный и определенно не один из накачанных стероидами плохих парней Терри Уилкокса. Взгляд парня говорил, что он никогда бы не ударил женщину, или, по крайней мере, я на это надеялась.
— Хочешь еще эспрессо? — спросила я, кокетливо наклонив голову.
— Нет, спасибо, я и так достаточно взбодрился. — Он вернулся к чтению.
Хмм. Что мне сделать? На самом деле, никто не возвращался к чтению после того, как я одаривала их кокетливым наклоном. Даже если их ничего не интересовало, они в любом случае реагировали на кокетливый наклон. Может, это из-за мини-фингала.
— Интересный журнал? — спросила я, и он снова поднял глаза.
— Да, безумно.
Я кивнула и пожалела, что в тот день не надела майку или кофточку, чтобы можно было наклониться и показать ему часть пышного декольте. Оно свело бы на нет эффект от фингала.
Вместо этого я была в джинсах с коричневым ремнем ручной работы и большой серебряной пряжкой, дизайн которой представлял нечто похожее на миниатюрную веревку, в коричневых ковбойских сапогах и шоколадно-коричневой облегающей футболке с желто-красными буквами на груди «Я сама выполняю трюки».
— Я не интересуюсь спортом, — сказала я ему, а затем села на подлокотник его кресла, заглядывая в журнал. Все его тело напряглось, и он повернул голову, чтобы посмотреть на меня, и я одарила его мегаваттной улыбкой. — Хотя мне нравится ходить на игры и все такое, ты ходишь на игры?
Я прижалась грудью к его руке, все еще притворяясь, что пытаюсь заглянуть в журнал.
— Что ты делаешь? — спросил он.
Я бросила на него невинный взгляд.
— Кто, я? — Затем подмигнула.
Парень побледнел, и тут раздался звонок сотового. Он приподнялся, чтобы вытащить его из джинсов, и так быстро встал, что чуть не сбил меня с подлокотника кресла.
Я села прямо, когда он сказал:
— Слушаю.
Затем его взгляд упал на меня, и он протянул телефон мне. Я изумленно уставилась на него, затем взяла и приложила к уху.
— Оставь Мэтта в покое, он просто делает свою работу, — сказал Ли.
Я была несколько шокирована этим звонком, я всего лишь хотела заставить Мэтта немного поволноваться.