Глава 16. О краже и нападении
- У тебя улыбка до ушей, - Джианна, как всегда, была до бесящего наблюдательна. - А ещё губы, кажется, немного краснее обычного.
- Во сне целовалась.
- Во сне? - поддела меня соседка.
Я выпучила на неё глаза.
- Именно.
В окно постучали, и я увидела бьющегося об стекло бумажного дракончика. Мгновенно схватившись за ручку, я впустила летучее письмо в комнату и подставила руки. Как я и ожидала, оно на них приземлилось - письмо было для меня. Я сломала печать и пробежалась глазами по строчкам.
«Здравствуй, Кара!
Видел ваши с принцем фотографии в газетах. Должен сказать, что я горжусь тобой, дочка: юноша выглядит очарованным. Ты сделала правильный выбор. Мне отрадно, что ты становишься образцовой дочерью.
Твой отец, Эйрен ЛаРоку».
- Кара, ты в порядке? - донёсся до меня как издали голос Джианны.
Первое: я возненавидела оперативных газетчиков.
Второе: я почувствовала себя так, как будто меня ушатом холодной воды окатили. Вчерашний вечер вдруг перестал казаться сказкой и предстал в совершенно ином свете. Я словно бы использовала Варгена, чтобы избежать помолвки с незнакомцем, выбрала лучшего друга, отказалась от своего принципа не переступать черту, уподобилась самочкам... Мне захотелось смыть с себя несуществующий слой грязи.
- Кара, - Джианна положила руку мне на плечо и слегка его сжала.
- Всё нормально, - я скомкала письмо.
Соседка мне не поверила, но в душу лезть не стала.
***
Когда Варген подсел к нам с Джианной на завтраке, я не хотела с ним разговаривать. Не сегодня, не после письма отца, не сейчас, когда чувствовала себя плохо. Но когда он сказал, что раздобыл ключ от книгохранилища Таны, мои глаза загорелись привычным огнём.
- Прямо-таки раздобыл? - я потёрла руки, предвкушая веселье, в котором так отчаянно нуждалась.
Варген извлёк из кармана штанов золотой ключ на цепочке.
- Ты, кажется, хотела украсть книгу про драконье спаривание, - у него была задорная улыбка.
- Позаимствовать, - поправила дракона я.
- Ага, а потом книга случайно потеряется и непонятно как окажется у леди ЛаТар, -продолжил мою игру друг.
- Мысли читаешь.
***
Задержав дыхание, я вставила ключ в замочную скважину и повернула три раза. Дверь открылась, пуская нас с Варгеном в книгохранилище драконессы, в которое мы мечтали попасть едва ли не с шести лет, когда нам сказали, что туда категорически нельзя. На что вообще взрослые рассчитывали, когда говорили детям, что туда нельзя? На то, что мы не будем искать способы туда попасть? Тогда наоборот надо было сказать, что это самое скучное место, которое можно посещать хоть каждый день. Тогда бы и всё желание сразу отпало.
В запретной комнате ожидаемо пахло старыми книгами, половина из которых должны были быть ценными фолиантами, а другая всяким интересным литературным мусором. Или уникальным в своей тупости барахлом, как выразилась Тана, когда ей принесли нужную нам книгу незадолго до одного из наших с Варгом уроков. Именно тогда я её у неё и увидела.
Варг тихонько закрыл за нами дверь.
- Как ты его достал? - спросила я, убедившись, что ключ действительно был от личной библиотеки Таны.
- Много общаюсь с Таной, как с руководящей процессом отбора, - охотно объяснил Варг, -а она имеет привычку оставлять вещи без присмотра.
- Вне учебного кабинета разве что, - хмыкнула я. - Ну что, давай искать книгу?
Мы разошлись по разным концам книгохранилища и стали рыться на книжных полках.
- Нашла! - победно крикнула я, а потом одёрнула себя: - Ой, нет! Это книга о человеческом спаривании.
Дракон прыснул.
- У Таны есть книга о человеческом спаривании?
- Ага, - я пролистала страницы. - И, судя по загнутым уголкам, она довольно часто в неё заглядывает.
Мы переглянулись и хором заключили:
- Вирон!
Смех так и рвался наружу.