— Да, это так.
— Подожди, ты имеешь в виду парня-строителя, который работает в твоей студии?
Мои руки опустились по бокам.
— Откуда ты знаешь?
Он одарил меня саркастической ухмылкой.
— После нашего развода я нанял частного детектива, чтобы он немного покопался в твоей жизни. Он следил за тобой.
Я прикрыла рот рукой. Мне казалось, что съеденный ужин вот-вот вернется наружу.
— Не будь такой драматичной, Вайелин. Это было безобидно.
— Безобидно? Ты шпионишь за мной, сукин сын!
— Если мне не изменяет память, разве этот парень не моложе тебя?
Я не ответила, и Джек снова начал смеяться.
— Что, ты соблазнила бедного мальчика и заставила его трахнуть тебя, чтобы забеременеть?
Ярость пронзила меня, и я с силой ударила Джека.
— Убирайся из моего дома! Сейчас же!
Джек потер лицо, пристально глядя на меня. Он пересек комнату и снова сел, закинув ногу на ногу.
— Последний раз, когда я проверял, это был дом твоих родителей. — Он огляделся, потом снова посмотрел на меня. — Ты никогда не была достаточно хороша, Вайелин.
Я втянула в себя глоток воздуха.
— Ч-что?
— В танцах. Я избавил тебя от неловкости выставлять себя дурой. Единственная причина, по которой ты танцевала в Мюзик-холле Радио Сити, заключалась только в твоей красоте. А еще ходят слухи, что у вас с директором что-то было. Может быть, именно так ты поднялась на сцену.
— Заткнись, придурок.
Джек усмехнулся.
— Он был старше меня, не так ли? Ты перешла от взрослых мужчин к мальчишкам, да? И все в надежде залететь.
Подойдя к нему, я пнула его по ноге.
— Как же я тебя ненавижу. Я скорее умру, чем вернусь в твою постель или буду носить твою фамилию. А что касается твоего частного детектива — когда я узнаю, кто он такой, я потребую его ареста за преследование. А затем наложу на тебя запретительный судебный приказ, который, гарантирую, будет напечатан в «Нью-Йорк таймс», «Пост» и «Джорнал». Скажи еще, куда разместить, Джеки-мальчик, и он будет там. Я проведу остаток своей жизни, будучи занозой в твоем боку, от которой ты не сможешь откупиться ни деньгами, ни сексом. Я ушла тихо. Не испытывай меня во второй раз.
— Тебе всегда нравилось играть жестко.
— Я очень повзрослела, Джек. Я больше не играю в игры. А теперь убирайся к чертовой матери из этого дома. Клянусь богом, если ты когда-нибудь снова обратишься ко мне, ты пожалеешь.
Он встал, поправил галстук и оглядел меня с головы до ног.
— Ты выглядишь как чертова деревенщина. Так и быть, пусть этот мелкий придурок трахает тебя. Ты все равно ноль в постели.
Внезапно Джека развернуло, и я увидела, как Тревор наносит ему удар.
— Тревор! — закричала я.
Джек отшатнулся, схватившись за челюсть и застонав.
— Он не может так разговаривать с тобой и думать, что это сойдет ему с рук, Вайелин.
Стид схватил Джека сзади за шиворот рубашки и подтолкнул его к двери.
— Пора уходить, придурок.
— Я засужу твою задницу за это, Тревор Паркер.
Стид сильнее толкнул Джека.
— Я так не думаю. Если ты не хочешь всю оставшуюся жизнь заглядывать в каждый темный угол, я предлагаю тебе покинуть нашу собственность и никогда, блядь, даже не дышать в нашу сторону.
Джек пристально посмотрел на Стида, а затем бросил на меня яростный взгляд.
— Ты, блядь, этого не стоишь, и в один прекрасный день поймешь, какую ошибку совершила, отказав мне.
— Убирайся! — крикнула я.
Джек вышел из библиотеки и, надеюсь, навсегда исчез из моей жизни.
Тревор притянул меня в свои объятия.
— Ты в порядке? Он прикасался к тебе?
Уткнувшись лицом в его грудь, я боролась со слезами, но проиграла.
— Н-нет. Он н-не трогал меня.
— Гребаный членосос. Мы не должны были позволять тебе находиться наедине с ним. Забудь, что сказал этот придурок, Вайелин.
Отстранившись, я вытерла слезы.
— Я знаю, Стид. Я больше расстроена тем, что позволила ему достучаться до меня резкими словами и воспоминаниями, которые лучше оставить похороненными.
Стид обнял меня. Поцеловав меня в лоб, он сказал:
— Я позову Джонатана. Он вышел наружу.