16 страница3259 сим.

— Чего ты так переживаешь? Это же хорошо. Сам подумай: что, если Сириус наконец-то счастлив? Разве ты не рад за него?

Снова этот странный вопрос, ответ на который Гарри будто не мог знать наверняка. Он ещё не успел забыть тот угрюмый, пьяный беспорядок, каким был Сириус несколько лет назад по возвращению в отцовский дом, и, конечно, больше всех радовался тому, что крёстный вернулся к нормальной жизни. Но именно сейчас Гарри практически не узнавал Бродягу, и в глубине души такие резкие изменения пугали его.

— Да, я рад. Но только, если он и правда счастлив с этой… женщиной. И если она… нормальная.

Волнение кувыркнулось у Гермионы в животе. Она смущённо отвела взгляд на медленно падающий снег за окном — не хотела смотреть на Гарри, которому каждое слово о новой женщине Сириуса давалось с таким невыносимым трудом.

Джинни засмеялась:

— Нормальная или нет — это не нам решать. Сириус — мужчина той ещё натуры. А если ты и правда переживаешь за него, то лучше спроси у него лично.

— Зачем спрашивать? — воскликнула Гермиона, чем почти напугала друзей, затем сдержанно пояснила Гарри: — Он сам разберётся. Уверена, когда он будет готов, то расскажет тебе всё сам.

— Ну, или так, — согласилась с подругой Джинни. — В любом случае, его личная жизнь — не наши проблемы.

— Это точно, — пробубнил Рон с уловимой завистью в голосе.

— Ладно, идёмте уже вниз. — Гарри шатко поднялся с дивана и с озабоченным видом поплёлся в коридор. Друзья последовали за ним и вскоре снова влились в праздничный балаган в гостиной.

Всеобщее веселье продолжалось почти до утра. Но после разговора с друзьями Гермиона никак не могла отключить беспокоящие её мысли и полноценно принимать участие во всех последующих дискуссиях и развлечениях. Притворившись уставшей, она покинула гостиную одной из первых и отправилась прямиком в кровать, чтобы избежать дополнительных обсуждений о Сириусе с Джинни, пока подруга не вернулась в их спальню. К своему счастью, Гермиона и правда была уже слишком уставшей и быстро уснула, так и не успев ещё больше углубиться в бесполезные переживания о своих любимых мужчинах.

Комментарий к Глава 8. Что не так с крёстным Эстетика к главе: https://t.me/Sirione_by_Doom_and_Gloom/26

Мы плавно приближаемся к экватору, а Поттер — к разгадке величайшей тайны своего крёстного. Как он и Уизли воспримут новость о Гермионе и Сириусе, как думаете?

========== Глава 9. Лучший подарок на Рождество ==========

Комментарий к Глава 9. Лучший подарок на Рождество Декабрь, 1999 г.

В ночь с воскресенья на понедельник и до самого Нового Года спальня Гермионы уже была полностью в её распоряжении. Римус и Перси с супругами покинули дом Блэков после обеда, а вскоре за ними последовали Билл с Делакурами, наконец-то освободив спальню Гарри. Поттер сразу же перетащил Джинни к себе, и на следующие несколько дней в Гриммо всё снова возвратилось к прежнему ладу. Всё, кроме спокойных ночей Гермионы.

Мисс Грейнджер плавно расчёсывала карамельные кудри щёткой, сидя на своей кровати. Она расслабленно разглядывала переплёты книг на стеллаже напротив, когда в метре от неё вдруг раздался резкий хлопок, и она подпрыгнула с испуганным взвизгом.

— Тш-ш-ш. — Сириус обрисовал волшебной палочкой волны, блокируя двери приглушающим заклинанием, затем довольно спросил: — Испугалась? Думала, что ты здесь одна? А нетушки — никуда ты от меня не денешься, детка.

Мародёр уселся рядом с Гермионой на кровать, отбросил щётку из её рук и несколькими ловкими движениями усадил девушку себе на колени. Он бережно смахнул её расчёсанные волосы с лица назад и принялся расцеловывать любимые губки, которых не касался уже несколько дней. А губки покладисто отвечали на его ласки.

— М-м-м, мой самый лучший рождественский подарок… — промычал Сириус.

— Кстати, о подарках, — строго напомнила Гермиона, и Блэк уже пожалел, что заикнулся об этом так поспешно. — Мы так не договаривались.

16 страница3259 сим.