3 страница3416 сим.

— Не исключено, что они психически больны, — прокомментировала молодая девушка в брючном костюме, раскрашенном в шахматном порядке квадратиками цвета фуксии и кричаще-синего. На голове её была квадратная голубая шапочка с эмблемой корабельного врача — значка в виде протянутой руки, предлагающей помощь.

— Но ведь не могут же все поголовно! — возразил Пик. — Но, если ты, Ханита, и права, то, видимо, нам придётся не просто в этих краях.

Корабль приближался к местному порту. Теперь можно было рассмотреть корабли, стоявшие на стоянке — все они значительно уступали по величине огромному кораблю Савилы.

Люди, находившиеся на площади по своим делам — купцы, матросы, торговцы, грузчики — все удивлённо рассматривали новоприбывший корабль, какой не доводилось видеть прежде. Он отличался не только величиной от привычных глазу гобовских корабликов, принадлежавших, в основном, купцам. Эти кораблики были обычными, деревянными, с хорошо просмоленными бортами и добротными однотонными сероватыми парусами. Этот же корабль-громадина, имел ярко окрашенные борта: на алом фоне красовались многочисленные геометрические фигуры самых разнообразных цветов, яркостью своей режущих глаз и паруса были травянисто-зелёного цвета. Поистине, изумлению жителей города Свободный, находившихся в это время на пристани, не было границ.

Корабль Савилы причалил и перебросил трап на берег.

Экипаж сошёл на пристань и сделался так же, как и их корабль, объектом удивлённого наблюдения любопытных горожан, потому что каждый член экипажа поистине являл собой незаурядное зрелище, даже простые матросы в ярко-жёлтых форменных комбинезонах и треугольных шапочках цвета хаки в синий горошек.

— О, мы, кажется, являем собой необычное зрелище! — заметила довольно Савила, также рассматривая серые фигурки людей, проходивших мимо её команды, сворачивавших головы в её сторону.

— Для этого мышиного царства — да! — хмыкнул Пик.

— Может, это и мышиное царство, но будет лучше, если мы получим о нём как можно больше информации. Нам очень важно знать как можно больше о этой территории. И, думаю, что лучше всего это сделать, познакомившись с главой этого города. Думаю, он поймёт, что мы необычные гости и не откажется уделить нам часть своего времени. Маль! — обратилась она к одному из матросов, сопровождавших её.

— Слушаю, капитан.

— Подсуетись-ка, постарайся расспросить у местных жителей, где находится резиденция местного правителя и как бы мы могли туда добраться.

Маль тут же бросился выполнять приказ своей начальницы. Но всё оказалось не так просто. Его яркая матросская форма, похоже, не только удивляла, но и пугала многих и от него шарахались, как от больного чем-то заразным.

Но, в конце концов, он нашёл того, кто, преодолев свой страх любопытства ради, разговорился с ним. Это был торговец жареной картошкой, сидевший перед таганком и сковородкой. Правда, торговец стремился больше задавать вопросы, чем отвечать на них, но Малю всё же удалось узнать, что город, в котором находился он и все члены экипажа его корабля, носил название Свободный, что им правил большой князь, потому что и город считался большим и даже место, где находилась резиденция князя. Маль устало вытер пот с лица и поспешил к своей начальнице доложить о результатах своей нелёгкой работы.

— Отлично, — произнесла Савила, выслушав его. — Значит, до резиденции князя можно добраться, наняв тарантас, запряжённый лошадью. Что ж, примерно, как у нас, примерно, как у нас.

— Я думаю, за найм тарантаса придётся заплатить деньги, — предположил Пик. — Ведь здесь, в чужой стране, мы не привилегированная каста путешественников и не можем пользоваться печатью Неограниченного Движения, как в нашей великой империи. Но ведь у нас нет валюты этой страны и неизвестно, как можно её добыть в кратчайшие сроки.

— Значит, отправимся пешком, — решила Савила. — Думаю, для этого у нас достаточно сил и здоровья. Дорогу к княжеской резиденции мы можем узнать у встречных прохожих.

— По-моему, они нас боятся и будут неохотно отвечать на наши вопросы, — заметила Ханита.

3 страница3416 сим.