16 страница2949 сим.

Могу. Ракиз и Невада были подобны нефти и бензину, их сексуальное напряжение было настолько сильным, что большинство людей в лагере заметили.

— Как у тебя дела? — спрашивает она. — Дексар хорошо с тобой обращается?

— Я в порядке. Ну, сейчас я в порядке. Вчерашний день был сумасшедшим.

Я рассказываю ей о том, что случилось с Нарой, и через несколько мгновений Невада встает и расхаживает с сердитым выражением на лице.

— Я не понимаю. О чем она говорила?

— Она кричала. Она сказала, что она «избранная».

— Оу, ничего себе. Значит, полное безумие. Где она сейчас?

— Дексар ее где-то припрятал. Я заставила его пообещать, что он не убьет ее. У нее явно не все в порядке с психикой.

Невада вздыхает и снова опускается на пол.

— Мне очень жаль, Алексис. Должно быть, это было ужасно.

— Ну, это точно не в списке моих любимых дел и хобби. Дексар чуть не сошел с ума.

— Правда? Он объяснил, почему настаивает, чтобы ты осталась здесь?

— Нет.

— Хм.

— А что случилось с Зариксом и Бэт?

Невада бросает на меня взгляд, говорящий, что она уловила смену темы и принимает это.

— О, они настолько влюблены, насколько это возможно. Что это за коварная ухмылка у тебя на лице?

— Я поспорила с Дексаром. Если Зарикс и Бэт станут парой, он должен будет сделать то, что я попрошу. В пределах разумного. И нет, он сказал, что не отпустит меня.

Лицо Невады вытягивается, но затем выражение ее лица снова становится коварным.

— Убедись, что ты тщательно сформулировала свою просьбу. Мне нужно ошиваться в лагере, и я не могу пойти искать Айви или Чарли. Ракиз теперь едва ли позволит мне поднять меч. — Она закатывает глаза, но видно, что она в восторге от того, что беременна.

— Ты что-нибудь слышала об Айви?

Невада кивает.

— В последний раз ее видели бегущей через прексы. Ей удалось сбежать, поэтому я бы сказала, что это только вопрос времени, когда мы сможем передать ей сообщение или ее заметит один из наших союзников.

Я выдыхаю.

— Это такая хорошая новость. Так что теперь наша главная цель — это Чарли.

Я встаю и иду к своему сундуку, прежде чем вытащить длинный лист бумаги, на котором я делала заметки.

— Что это? — спрашивает Невада.

— Это все, что мне удалось узнать на данный момент о территории дракона. Есть что добавить?

Невада просматривает бумагу, берет мой карандаш и делает несколько заметок в нескольких местах. Затем она оглядывается вокруг, сердито смотрит на дверь, где находятся охранники, и жестом приглашает меня следовать за ней в ванную.

Она лезет в карман и разворачивает листок бумаги.

— Это карта, которую я нарисовала до того, как сбежала из нашего лагеря. Не обращай внимания на эту часть — там мы нашли Зои. Я встретила парня на рынке в Нексии, который продавал драконью чешую. Нам удалось убедить его рассказать нам основные места, где он обычно находит чешуйки, но мы поклялись, что сами не будем собирать их для продажи.

— И?

Невада усмехается. Она берет мои заметки и сравнивает их с крошечными треугольниками, нарисованными на правой стороне карты.

— Это те самые места, где были найдены чешуйки. Если мы добавим ту информацию, которая есть у тебя, то получим вот что.

Я смотрю на карту. Невада выделила племена Ракиза, Дексара и Текара. Она также обвела Сайнекский лес и то место, где браксийцы спасли нас от вуальди, когда мы только прибыли. Дракон должен был находиться достаточно близко к этой части леса, чтобы напасть и схватить Чарли, но, учитывая места, где были найдены его чешуйки, ясно, что он мог прийти только с одной стороны.

Я показываю на карту.

— Можно мне оставить ее себе?

16 страница2949 сим.