8 страница3359 сим.

После того, как «владелец» повернул ключ зажигания, мотор машины мягко зарычал, давая полную готовность к использованию. Санзу немного посидел, разглядывая кожаные переплетения руля, затем достал из внутреннего кармана пиджака таблетку и быстро проглотил ее, запрокинув голову вверх. Его роботизированный взгляд немного приободрился. Он со всей силы нажал на педаль газа, попутно переключая передачи. Вы красной вспышкой задних фар резко сдвинулись с места, пропадая в утреннем тумане.

— Ты уверен, что безопасно это делать за рулем? — округлив глаза от его внезапной выходки, ты дернулась с места, попутно смахивая полученный плед.

— Я всегда так делаю, когда выношу мусор, — он повернул расширенные зрачки в твою сторону, — правда, к тому времени он уже не разговаривает со мной, — ядовитая усмешка сорвалась с его губ. — Если хочешь, то и тебя могу угостить своими конфетками!

Ты сидела молча, не оценив шутки. Тратить последнюю энергию на глупые игры разума не было желания. Ведь нужно держать ухо востро. Он по-прежнему мог сделать так, чтобы никто и не вспомнил твоего имени. Этому желанию препятствовал лишь приказ Манджиро Сано. Приняв решение смотреть на панораму города, ты показательно отвернулась к пассажирскому стеклу. Однако и здесь таилась ловушка. Спокойный затуманенный легкой дымкой вид города и движущейся дороги давили на веки тяжелыми гирями усталости и желания поспать.

«Надо спросить про Рику! Надо спросить про Рику! Не спать! Не спать, Ацуко!», — ругала ты себя в мыслях, все больше моргая, и с каждым разом все быстрее взмахивая ресницами.

— Скажи мне, с Рикой все хорошо? — не отворачиваясь от окна, произнесла ты с нотками тревоги в голосе.

— С этой глупой девчонкой из клуба? — Санзу нахмурил брови, будто вспоминая, как она выглядит. — Напилась до отключки, я оставил ее на диване, — он лениво зевнул, показывая, что не заинтересован в разговоре.

«Главное, что ее не втянули. А уж с похмельем она как-нибудь справится», — чувство облегчения моментально испарило тяжелый груз вины. Черты лица стали менее напряженными, и зажатость в теле пропала. Санзу сразу заметил эти изменения.

Харучие какое-то время наблюдал за каждым твоим движением, затем безразлично отвернулся, обращая внимание на дорогу:

— Эта девчонка много болтала. И о тебе, конечно, тоже успела обмолвиться словечком, — ехидная улыбка расползлась по его лицу, делая вид еще более невменяемым. — Поразительно. Куда бы ты ни шла, о тебя повсюду вытирают ноги. Даже эта второсортная девица! — он вновь одарил сумасшедше-ядовитой улыбкой.

— Говоришь так, будто что-то знаешь обо мне, — с каплей надменности ты посмотрела ему в лицо. — Думаешь, если разок украл меня, то можно так разбрасываться словами?

— Поверь, дорогая, я знаю о тебе больше, чем ты сама о себе можешь знать, — одной рукой он продолжал держать руль, а другой погладил тебя по голове, — мы знакомы гора-а-а-здо дольше, чем ты думаешь, — неспешно он продолжал водить рукой по волосам, с удовольствием растягивая каждое слово.

— Понятно, почему Майки потерял голову. С такими безумцами рядом, любой невольно начнет сходить с ума, — ты дрожащей рукой смахнула его кисть, попутно решив съязвить, чтобы скрыть испуг.

— АХАХАХ, — уголки его губ растянулись еще шире, натягивая рубцы по краям, — ты полагаешь твоей вины нет в этом? Если и правда так думаешь, то я начинаю сомневаться в твоих умственных способностях, глупышка, — от смеха в его глазах образовались небольшие слезинки.

— В смысле? О чем ты сейчас? — сказанные слова привели в недоумение. Ты нахмурила брови, ожидая объяснений этого высказывания.

— Почти приехали, — он резко вывернул руль, заворачивая в район, где ты жила, — много будешь знать, плохо будешь спать!

«Интересно, что он имел ввиду? Просто хотел вывести из равновесия? Неважно, нужно скорее сматываться», — ты поспешно отстегнула ремень, затем резким движением дернула ручку машины. Она оказалась закрытой. Очередная волна паники быстрым течением стала наполнять сосуд твоего терпения.

8 страница3359 сим.