43 страница3211 сим.

— О чем ты? — как будто не поняв моего настроения вопрошал Маклин.

— Серьезно? — мои брови изобразили дугу. — Ты считаешь нечего обсуждать?

— Кэйти, — взял мои руки в свои супруг, — все, что я делаю, это ради тебя и твоего брата.

Так, мне нужно вздохнуть пару раз, чтобы не тратить ведьминские силы на недостойных.

— То есть, — выдернула ладони из его захвата, — если ты застанешь меня в столь же двойственной ситуации, ты не вызовешь мужчину на честную дуэль?

— Еще раз повторяю, Катарина, — мрачно ответил Рамзи, пытаясь оборвать возражения, — все, что происходит, это ради тебя и твоего брата.

Гнев залил мои глаза. Я — дура, так доверяла лаэрду! Мне неважно в мою это пользу или нет. Для меня тот, кто принял чужие ухаживания — подлый изменник.

— Тогда я тоже буду действовать из своих интересов, — отошла на пару шагов, чтобы не попасться в руки супруга, — флиртовать с рыцарями, сулить небывалые возможности. Я ведьма, я могу пообещать таковое.

— Ты — моя жена, — зло зарычал тот.

— Ты это помнишь только тогда, когда это удобно! — выкрикнула, напоминая о случившемся.

— Тебе не достает покорности.

— Ты знал на что шел, когда принуждал, — откликнулась, зная, как больно ранят эти слова.

— Так ты считаешь?

— А как я должна думать? Мы в замке и недели не провели, а бывшая любовница составила планы насчет тебя.

— Кэйти, — пытался подобраться он поближе, но я отходила к повороту, — это все не просто так.

— А как? — грозно вопрошала, — Фиона предатель? Готов признать таковое? Поверить мне, что друг детства верен не тебе, а Мэйферам?

Супруг медленно покрутил головой, отчего я пришла в окончательное уныние. Я не обвиняла голословно леди Манро в измене, но и дурой не была. Мало кто из женщин проявлял интерес к Маклину, зная, что он счастливо женат на ведьме, она же проявила невиданное упорство. И даже зная, чем ей может грозить такое поведение, продолжала испытывать мое терпение.

— Ты не хочешь выслушать меня, — поднял руки Рамзи, как будто пытаясь сдаться.

— Мне все равно. — ответила, проглатывая слезы, — Ты хочешь добиться победы любой ценой. Да как я могу верить после этого? Может власть затмила твой разум?

Все может быть. Как только он понял, кто же я такая, поспешил уговаривать на брак. Не выслушал, не рассеял страхи. Напирал, заставлял, почти принудил.

Развернувшись на каблуках, убежала от мужа, услышав его робкие слова.

— Стой.

Нет, моего прощения Маклин не достоин. Многоликая, за что ты так со мной? Столько лет держать подле себя, чтобы вывести к мужчине, который не воспринял все клятвы в серьез.

Ноги несли в подземелья, принадлежавшие ведьме. Да и куда еще? Весь замок был для меня чужим. Лаэрд, как и король быстро вникли в дворцовые интриги. Я была не такой. Все-таки я дитя леса, воспитанная духами. Бесчестность, лицемерие, блеф — я не могла разгадать под масками друзья это или враги.

Обидно, что это мой дом. Здесь бы выросла я и мой брат, решив Кинкейд взяться за нас. И стала бы такой же пустоголовой фрейлиной, которые окружали королеву.

Прибежав к дверям Кенны, прижавшись к ним, отдышалась, но в этот момент на мою голову кто-то набросил мешок.

Быстро справившись с моими усилиями, заломив руки и набросив на них веревки, меня окончательно связали и сильным ударом в голову отключили от внешнего мира.

Глава 16

С трудом распахнув веки, долго привыкала к свету. Сковав меня цепями, враги оставили в полувертикальном состоянии. Голова болела от ударов, по лицу расплылись синяки.

— И чего ты с ней так возишься? — услышала злобный женский голос и почувствовала, как кто-то ходит вокруг моей фигуры

Фиона — дражайшая подруга Рамзи. Не зря мое чутье так настороженно воспринимало эту придворную даму. Я даже не удивилась, настолько была готова к происходящему. Но кто ее соратники? Пусть она не дурочка, но и не хитроумная лисица, способная обезоружить ведьму.

43 страница3211 сим.