14 страница1508 сим.

— Что бы ты ни говорил, ка... — Тони обрывает себя, когда я бросаю на него прищуренный взгляд.

От двух резких ударов, мое сердце подпрыгивает к горлу. Cazzo. Проклятый посттравматический синдром все еще не прошел. Я провел лучшую половину своих двадцати девяти лет, избегая пуль, и нет ничего лучше, чем получить по голове от полдюжины ударов.

— Войдите, — зову я.

Входит Клара, исполнительный ассистент моего брата, прижимая к груди стопку папок. Я унаследовал ее, как и этот офис с потрясающим видом на Центральный парк. Я предлагал занять другой офис, но Лука настоял, что все дело в внешнем виде. Если я должен был стать временным генеральным директором "Кинг Индастриз", я должен был играть эту роль от начала до конца. Мой младший брат идеально подходил для всех политических интриг и игр за власть. Ты не в своей лиге, Данте, — насмешливый голос эхом отдается в темных уголках моего сознания.

Нет. В течение многих лет я занимал второстепенное положение в бизнесе. Пришло мое время.

Она сваливает стопку папок на мой стол и разглаживает свою шелковую блузку, затем переводит пристальный взгляд на нетронутую гору рядом с ней.

— В чем дело? — Наконец спрашиваю я, когда мне становится неловко от ее пристального взгляда.

— Данте, мне нужно, чтобы ты подписал все эти документы, прежде чем покинешь офис сегодня вечером.

Я скептически приподнимаю бровь. В этих папках, должно быть, сотни страниц. — Veramente22?

— Да, серьезно. — Она тяжело вздыхает и пролистывает первые несколько документов. — Это контракт на игорный круиз. Это проект новых доков в Нижнем Ист-Сайде. Это план новой Королевской башни в финансовом районе. — Ее слова расплываются на заднем плане, пока она листает бесчисленные файлы.

— Как Лука находил время заниматься всем этим дерьмом?

14 страница1508 сим.