13 страница4395 сим.

- Ты думаешь, что Гарри врет? – вспыхнула Гермиона, как всегда бросившись на защиту лучшего друга.

- Ну, это только вы с Роном такие доверчивые, - фыркнул Симус. – Конечно, никто, кроме Гарри, этого «воскрешения» - выделил он, согнув указательными и средними пальцами на обеих руках, показывая воображаемые кавычки - не видел, потому он может говорить, что угодно.

- Знаешь, что, Сим, я не прошу мне верить, - уже начиная привыкать, что ему никто не верит, когда он говорит о возвращении Волан-де-Морта, ответил Поттер. – Поверь, я бы и сам хотел не верить собственным глазам. Это выбор каждого, – закончил он и, подхватив свою сумку, встал из-за стола и направился к выходу из Главного зала.

Гермиона, бросив уничижительный взгляд на Финнигана, который, впрочем, не произвел должного эффекта, также поспешила за другом. Рон, прихватив с блюда пару булочек, выбежал следом. Симус же, победно хмыкнув им в спины, непринужденно продолжил разговор с Томасом.

- Не слушай его, Гарри, - услышал Уизли, нагнав друзей. - Я тебе верю, ты же знаешь.

- Мы тебе верим, дружище, - уточнил Рон, протягивая девушке одну из булочек, надеясь, что та оценит его широкий жест.

- Да, мы тебе верим, - подтвердила Гермиона, вежливо отказываясь от лакомства.

- Да мне вообще плевать, что он там думает, - отмахнулся Гарри, не замечая манипуляций друзей. – Я уже давно понял, что пока Волан-де-Морт не пройдет перед носом у некоторых, то они не уверуют в его воскрешение. Ничего нового я не услышал.

Грейнджер вздохнула на его заявление, больше склонна к тому, что есть доля правды в его словах. Рон же, продолжая строить из себя истинного джентльмена, ненавязчиво снял сумку с плеча подруги и с улыбкой повесил ее на свое плечо, постаравшись при этом не сильно гнуться в эту сторону, так как сумка девушки была явно тяжелее сумки самого юноши. Гермиона вежливо улыбнулась ему, но тут же опять повернулась к Гарри, и рыжеволосый гриффиндорец отметил, каким жалостливым стало выражение ее лица. Сам брюнет не заметил этого, казалось, уйдя в свои мысли. Остаток пути до кабинета Трансфигурации друзья проделали в молчании.

Сегодня Амбридж больше никого на уроках не побеспокоила, так как свободного времени от ее собственных уроков у нее не было. Но женщина со всей ответственностью подошла к заданию, что ей дал Министр Магии Корнелиус Фадж, назначая на роль преподавателя в «Хогвартс». На следующий день она «погостила» у Трелони, а после обеда у Снейпа. Но если первое время она что-то молча помечала в своей тетрадочке, то потом начала задавать уточняющие вопросы профессорам, чем тех крайне раздражала и сбивала с учебного настроя. Студенты смотрели на своих преподавателей с сожалением, понимая, каково тем было сдерживаться в своих порывах грубо одернуть замминистра, что пытались их контролировать. И если другие профессора побаивались перечить Амбридж, то МакГонагалл единственная посмела бросить ей вызов, когда любительница котиков и ей попыталась сорвать урок. Студенты седьмого курса Гриффиндора и Слизерина стали свидетелями, как профессор Трансфигурации на одном из своих уроков максимально вежливо попросила замминистра помолчать и не мешать вести урок, раз сама «профессор ЗОТИ забыла о своих обязанностях в стенах школы». Сдерживая смешки, студенты смотрели на перекошенное от гнева лицо «жабы», когда та в оскорбленных чувствах выскочила из кабинета МакГоногалл, перед этим сделав очередную пометку в своей тетрадочке. Пересказав эту сцену в лицах за столом факультета Гриффиндор на ужине, семикурсники вместе с другими студентами тихо смеялись, поглядывая на преподавательский стол. Амбридж то и дело кидала злые взгляды на профессора Трансфигурации, а та ее игнорировала, о чем-то перешептываясь с Дамблдором.

В свободное от уроков время Золотое Трио, как и договорились, искали место для проведения тайных уроков. Через пару дней непослушные и самостоятельные лестницы привели друзей на седьмой этаж. Единственный, где не находилось ни одного помещения. Пройдясь по этажу и убедившись в этом, гриффиндорцы уже хотели уйти, как неожиданно услышали какой-то грохот.

- Мерлинова борода, - выдохнули друзья, проявляя чудеса единодушия.

Прямо в стене, вдоль которой прогуливались молодые люди, начал появляться рисунок проема. Раскрыв рты, друзья наблюдали за этим действом, пока створки не раскрылись, приглашая студентов изучить находку изнутри. Гриффиндорцы не заставили себя упрашивать и поспешили воспользоваться приглашением.

- Обалдеть! - ахнул Рон, осматриваясь по сторонам.

Гарри и Гермиона полностью согласились с этим емким высказыванием, также широко распахнутыми глазами осматривая огромное помещение, в которое попали. Помещение было, действительно, огромным, будто внутри были наложены чары расширения. В зале находились несколько деревянных манекенов с нарисованными мишенями на животах, вдоль одной из стен тянулась вереница высоких шкафов с полками, полными разных книг, и, несмотря на то, что в комнате не были предусмотрены окна, внутри было очень светло. Так же тут находился и уютный уголок с диваном и горящим камином.

– Откуда она появилась? – спросил Уизли, не скрывая восторга. Подойдя к одному из манекенов, он осмотрел его и усмехнулся.

13 страница4395 сим.