18 страница1461 сим.

— Ты сам-то плачешь. — улыбнулась она и взяла ребёнка. Он пыхтел, зажмурив глазки. Софа всхлипнула. — Ну привет, мой мальчик. Это мама. Ох, тяжёленький. Прямо как папочка.

Я сел к ней на кровать и обнял, любовно чмокая и смотря на сына. Я стал отцом, а моя пышечка — мамой. Через час, когда спальню привели в божеский вид, а Софа оправилась и накормила грудью ребёночка, к нам впустили Дарона и парней. Как я узнал, тесть все эти часы себе места не находил. Когда он увидел младенца, то так растрогался, что аж прослезился.

— Боже… на тебя похож. — сказал он мне. Затем сильно поцеловал дочь. — Моя милая, моя малышка… я… можно?

— Иди к дедушке, мой хороший. — сказала Софа, бережно дав сыночка отцу.

Дарон трепетно взял ребёнка на руки и поцеловал в щёчку.

— Какой тяжёлый, прямо рыцарь. — он немного покачал его, ощущая тяжесть. — Прямо как твой дядюшка Верд.

Дядюшка Верд в это время стоял и неотрывно пялился на младенца. Фейлн взял племянника на руки и шмыгнул носом.

— Божечки, он такой хорошенький… я теперь твой дядя… а как его зовут? — он посмотрел на нас.

Софа и я переглянулись. Я погладил её руку и поцеловал.

— У нас был один вариант… — начал было я.

— Имя должно быть достойным лорда! — вдохновился Дарон, тискаясь с ребёночком на руках сына. — Рорри Флейм. Или нет, Тормер Флейм. Или нет, как твоего дедушку звали, Софочка, Боуэн Флейм!

— Или именем короля, Аурон Флейм! — поддержал родителя Фейлн. — Или как его отца, Гийер Флейм.

— Ну какой он Гийер? — Верд взял племянника у брата. — Может, стоит получше мозгами работать? Всё же очевидно — он явный Верд.

— В таком случае, он явный Дарон. — фыркнул Дарон.

— Он не Верд, не Дарон и не Гиейр. — пресекла их Софа.

— Он Дариус. — сказал я, забрав сына. — Дариус Флейм.

18 страница1461 сим.