7 страница2483 сим.

— Голубчик, мальчик мой, как вы меня осчастливили! — сказал он, взяв мою руку и пожимая её. — Бог мой, какая радость! Идёмте, милый, обрадуем вашу будущую тёщу и невесту.

Леди Марион прослезилась, едва услышала сию новость. Леди Джильда с привычной для себя сдержанностью улыбнулась, смотря мне в глаза.

— Моя дорогая, как же скоро настал этот день, — плакала леди Керрингтон, целуя дочь в щёки. — Моя милая девочка уже невеста, боже, за что же мне это счастье?

— Марион, не лей слёз в этот день, — её приобнял лорд, улыбаясь. — Джильда, ты рада?

— Безмерно, отец, — негромко ответила она.

— Ах, как мало воздуха, — леди Марион стало пошатывать.

— Пойдём, дорогая, врач же запрещал тебе волноваться. Мистер Колдуэлл, извините нас, мы на минутку, — лорд Генри повёл жену в коридор, а меня и леди Джильду оставил в комнате одних.

Невеста посмотрела на меня, продолжая спокойно и отстранённо улыбаться.

— Вы рады? — спросила она.

— Я? Я счастлив, миледи.

— Раз мы скоро поженимся, зовите меня Джильда.

— Конечно, дорогая.

Она сделала ко мне пару шагов, скользнув рукой по спинке кресла.

— Я не ждала, что этот день так скоро настанет.

— Джильда, я… я люблю вас.

Девушка посмотрела мне в глаза, как-то просветлев лицом.

— Когда я вас вижу, — продолжал я, — мне хочется быть бриллиантом в ваших волосах, перчаткой на вашей руке, любым предметом, которому дозволено касаться вас, милая. И не могу представить, что любя и боготворя вас, увижу замужем за другим.

— Теперь этого не случится. Я ваша, Киллиан.

Я обнял её, жадно вдыхая запах духов.

— Джильда… моя Джильда… моя богиня, — шептал я.

— Ваша. Твоя, — она скользнула рукой по моей. — Я люблю тебя, Киллиан.

Я не сдержался. Обнимая эту женщину, я прильнул к её губам, жадно и страстно целуя. Она отпрянула, положив ладонь мне на грудь.

— Нет. Сейчас не время.

Я покрывал поцелуями её руку, не в силах остановиться и отпустить её. Я всё шептал признания, видя её спокойную улыбку. Домой я ехал в прекрасном расположении духа. Мне не терпелось рассказать об этом Люциусу, услышать его поздравления, смех. Я вошёл в его номер, и застал его там с леди Софией. Они держались за руки, смотря в окно. Оба повернулись и заметили меня.

— А, Киллиан! — огласил князь. — Как всё прошло?

— Миледи, — я быстро пожал ручку Софии, и с радостной улыбкой посмотрел на них обоих. — Я рад, что именно вы вдвоём узнаете первыми.

— О чём? — оживилась девушка.

— Я и леди Джильда женимся.

Леди Старк ахнула.

— Господи боже, как чудесно!

— Мои поздравления! — Люциус горячо пожал мою руку. — Роскошная женщина, друг мой! — он повернулся к Софии, которая странно на него посмотрела. — Моя дорогая, надо ли мне оправдаться?

— Не утруждайтесь, — наигранно оскорбилась рыжеволосая леди. Затем с улыбкой посмотрела на меня. — Леди Джильда в самом деле красавица, из прекрасной семьи, благовоспитанная. Я так за вас рада, мистер Колдуэлл!

— Когда же свадьба, Киллиан?

— В апреле. Лорд Керрингтон взялся всё устроить сам. Люциус, я бы хотел просить вас быть моим шафером.

7 страница2483 сим.