5 страница3481 сим.

— Я здесь, Дэвид, — шептала она ему на ухо и целовала в шею. — Я здесь. С тобой. Я больше никогда не уйду. Никогда. Обещаю тебе. Прости меня, Дэвид. Прости…

========== Часть 4 ==========

— Поцелуй меня.

Кэрри чуть приподняла голову, чтобы лучше видеть его лицо. Они лежали на кровати, крепко обнимая друг друга, лицом к лицу. Дэвид обвил руки вокруг её талии, не позволяя ей отодвинуться даже на расстояние вытянутой руки.

— Поцелуй меня, — повторил он, разглядывая линию её скул. — Я хочу знать, нужен ли ещё тебе.

— Что за глупости? — ласково усмехнулась девушка и погладила его по волосам. — Конечно нужен.

— Твой поступок говорил об обратном.

Это замечание заставило Кэрри замереть на полпути к его губам и уязвлённо отстраниться. Она отвела взгляд от мужчины и попыталась было высвободиться из его объятий. Дэвид лишь ухмыльнулся.

— Значит, я прав?

Она подняла глаза, встречая его. Ласковое выражение улетучилось с её лица, в то время, как на его губах играла жалящая улыбка.

— Нет, — её скулы нервно дрогнули. — Это не так.

— Тогда почему ты бросила меня?

— Я не бросала тебя!

Её голос сорвался на крик. Несмотря на его объятия она приподнялась и села на кровати, оглядываясь по сторонам. Но, очевидно, ей всего лишь нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Дэвид неторопливо убрал руки и, подперев одной голову, молча наблюдал за девушкой.

— Тогда расскажи мне, — осторожно продолжил он. — Объясни, почему ты так…

Кэрри резко обернулась в его сторону, снова встречая его взгляд. Подавшись вперёд, она обеими ладонями коснулась его лица и быстро проговорила:

— Прежде всего ты должен знать, что я люблю тебя, — она лихорадочно искала глазами его поддержки и понимания. — Я люблю тебя, любила и ни на миг не забывала о тебе. Прежде чем ты начнёшь злиться и обвинять меня, выслушай до конца. Ведь я сделала это ради тебя.

— Ради меня? — болезненно усмехнулся Дэвид.

— Молчи, — приказала Кэрри и сделала ещё один глубокий вдох. — Обещай, что выслушаешь меня.

Мужчина сразу не ответил. Опустив взгляд, он выгадал себе пару секунд на размышление, после чего всё же кивнул.

— Обещаю.

Не успев снова взглянуть на девушку, Дэвид почувствовал сладкий вкус её губ на своих. Горячий, властный поцелуй, которыми она награждала его довольно редко, оттого они и были такими ценными. Он не стал противиться. Вместо этого его руки по-свойски скользнули по её талии, перетягивая сверху на себя. Когда у них закончился воздух в лёгких и пришлось отстраниться, Кэрри чуть улыбнулась, в первый раз за сегодня — счастливой улыбкой.

— Это в знак того, что ты мне всё ещё нужен, — сказала она. — И всегда будешь нужен.

Откинув назад волосы, упавшие на лицо, Кэрри опустилась рядом с мужчиной. Дэвид повернулся на бок и осторожно приобнял её.

— Это никогда не было побегом, — начала девушка, отведя взгляд в сторону. — Тем более от тебя. Для меня самой всё было слишком неожиданно. И я просто не знала, что делать.

Кэрри сидела в холодном белом коридоре, сжимая в руках несколько листов с направлениями и рецептами. Ей было страшно, очень страшно. Будто бы все её детские страхи вдруг выбрались наружу и окружили её со всех сторон плотным кольцом, через которое ей никак не пробиться. Она в который раз посмотрела на часы — прошло лишь пять минут. Ожидание, ожидание, ожидание… Именно оно и пускала корни страха в её разум, позволяя тому быстро разрастаться и пускать ядовитые лозы по всему телу.

Наконец открылась дверь кабинета из из неё вышла молодая медсестра.

— Мисс Найт? — уточнила она, глядя на девушку почти равнодушно, лишь глаза выдавали, что-то не так.

Незамедлительно Кэрри кивнула и поднялась с места.

— Заходите.

В кабинете было ещё прохладнее, а может, её просто начало знобить от волнения. Уже знакомый врач в накрахмаленном белоснежном халате что-то дописывал в толстой тетради и, кажется, даже не обратил внимание на то, что она зашла. Кэрри осторожно присела на край кушетки, не проронив ни звука.

— Подождите ещё минутку, мисс Найт, — не отрываясь от своих записей, наконец произнёс доктор.

— Хорошо, — торопливо кивнула девушка. — У меня есть время.

— Боюсь, что это не так.

Он зашёлся кашлем, но Кэрри едва ли могла обмануться и пропустить сказанное мимо ушей.

5 страница3481 сим.