19 страница2987 сим.

Иэн смотрит на меня, и я даже не пытаюсь спрятать лицо. Мне это

уже надоело. Когда он подходит ближе, хмурясь, я позволяю ему

поймать мой взгляд, приподнять пальцами мой подбородок, осмотреть

мои щеки. Его выражение лица меняется от срочного, обеспокоенного

до понимающего. Я делаю вдох, который превращается в глоток.

Глоток, к моему ужасу, превращается во всхлип. Два. Три. Пять. А

потом...

Тогда я просто в полном беспорядке. Я жалобно рыдаю, как

ребенок, и когда теплое, тяжелое тело обхватывает меня и крепко

прижимает к себе, я не оказываю никакого сопротивления.

— Прости, - бормочу я в нейлон куртки Иэна. — Прости, прости, прости. Я... я понятия не имею, что со мной не так, я... - Я просто не

знала. Внизу, в расщелине, я могла притворяться, что ничего не

происходит. Но теперь, когда я выбралась наружу и больше не

чувствую оцепенения, всё возвращается, и я не могу перестать видеть

их, все вещи, всё то, что я почти...

— Шшш. - Руки Иэна кажутся невероятно большими, когда они

двигаются вверх и вниз по моей спине, обхватывают мою голову, поглаживают влажные от снега волосы, выбивающиеся из-под шапки.

Мы находимся в ледяной середине бури, но так близко к нему я

чувствую себя почти спокойно. — Шшш. Всё хорошо.

Я прижимаюсь к нему. Он позволяет мне рыдать в течение долгих

мгновений, которые мы не можем себе позволить, прижимая меня к

себе без воздуха между нами, пока я не чувствую биение его сердца

сквозь толстые слои нашей одежды. Потом он бормочет: — "Чертов

Мерел" с едва сдерживаемой яростью, и я думаю, что было бы так

просто свалить всё на Мерела, но правда в том, что во всём виновата я.

Когда я откинулась назад, чтобы сказать ему об этом, он закрыл мне

лицо. — Нам действительно нужно идти. Я понесу тебя к побережью.

У меня есть легкий бандаж для твоей лодыжки, просто чтобы не

испортить её ещё больше.

— Побережье?

— Моя лодка менее чем в часе ходьбы.

Твоя лодка?

— Пойдем. Нам нужно идти, пока не выпало ещё больше снега.

— Может быть, я смогу идти. Я могу хотя бы попытаться...

Он улыбается, и от мысли, что я могла бы умереть - могла бы

умереть - без такой улыбки этого мужчины, у меня дрожат губы. — Я

не против нести тебя. - Появляется ямочка. — Постарайся сдерживать

свою любовь к расщелинам, пожалуйста.

Я смотрю на него сквозь слезы. Как оказалось, именно этого он от

меня и добивается.

* * *

Иэн несет меня почти всю дорогу.

Сказать, что он делает это, не потея, в белом свете усиливающейся

снежной бури, при температуре минус десять градусов по Цельсию, было бы, наверное, небольшим преувеличением. От него пахнет солью

и теплом, когда он усаживает меня на одну из коек на нижней палубе

судна - небольшого экспедиционного корабля «М/С Сьеджвейен». Я

замечаю маленькие капельки пота тут и там, они блестят на его лбу и

верхней губе, прежде чем он вытирает их рукавами своей куртки.

И всё же я не могу забыть, с какой относительной легкостью он

более часа пробирался по ледниковым плато, пробираясь по старому и

свежему снегу, обходя скальные образования и ледяные водоросли, ни

разу не пожаловавшись на то, что мои руки крепко обвились вокруг

его шеи.

Дважды он чуть не поскользнулся. Оба раза я чувствовала сталь его

мышц, которые напрягались, чтобы избежать падения, его большое

тело,

твердое

и

надежное,

когда

он

балансировал

и

переориентировался, прежде чем снова набрать темп. Оба раза я

чувствовала себя в странной, непостижимой безопасности.

— Мне нужно, чтобы ты сообщила АМАШЭ, что ты в

безопасности, - говорит он мне, как только мы оказываемся на лодке. Я

оглядываюсь вокруг, впервые замечая, что на борту нет других

19 страница2987 сим.