7 страница1637 сим.

Но Джон тоже нёс зло. Или это другое? Сколько у зла личин и обличий?

Он ответил на прощание коротким «выздоравливайте» и захлопнул чемодан. Пять лет во Франции пролетели, как один день, и пора было выдвигаться в путь. Джон повесил халат на спинку стула и навсегда покинул кабинет.

***

Крошечная чашка ристретто коснулась столешницы, а рядом с ней опустился стакан с водой.

Джон сдержанно кивнул и выпил кофе одним глотком. Он расплатился, не тронул воду и покинул кофейню под ещё один тихий «дзынь».

========== Дом (Роберт, «Арканум») ==========

Комментарий к Дом (Роберт, «Арканум»)

Метка «Аристократия»

Настоящая любовь — это кофе,

который варишь дома с утра.

Свежемолотый, желательно вручную.

С корицей, мускатным орехом и кардамоном.

Кофе, рядом с которым надо стоять,

чтобы не убежал,

иначе безнадежно испортится вкус.

Надо проследить, чтобы он поднялся три раза,

потом налить ложку холодной воды в джезву,

подождать пару минут,

чтобы осела гуща.

Кофе, который наливаешь

в старую любимую чашку и пьешь,

чувствуя каждый глоток,

каждый день.

Наслаждаясь каждым глотком.

Макс Фрай «Кофейная книга»

***

Роберт Штицхен был моим первым гостем в тот непривычно солнечный день.

Я только-только открылась, и кофемашина ещё не успела нагреться, а дверной колокольчик уже звякнул, сообщая, что у меня новый гость.

Он был статным мужчиной с пронзительными серыми глазами. Вертел в руках служебный бейдж и желал выпить просто кофе.

— Без всяких этих ваших заморочек, — попросил Роб. — Желательно с молоком и корицей.

Желание меня озадачило, но ненадолго. Может, я и не смогла бы сварить ему кофе в турке, такой, чтобы запах на всю кухню, но вполне могла предложить американо с добавленным в него молоком. И, разумеется, корицей.

— Вам придётся немного подождать, кофемашина ещё не проснулась, — предупредила я, беря самую большую кружку, но он был не против и присел на высокий табурет.

***

История Роберта Штицхена была удивительна.

7 страница1637 сим.