13 страница3221 сим.

Шарлотта понимала его, взрослые со временем забывают, что тоже когда-то были детьми. Забывают радоваться жизни, а ведь она так коротка и тороплива.

Закипел чайник.

— Заварить тебе чай? — проявила неожиданно по отношению к вчерашнему врагу заботу хозяйка.

— Спасибо, я сам заварю.

— Не доверяешь? — прищурила она зеленые глаза.

— Я бы съел чего-нибудь.

— Там еще каша осталась, если хочешь.

— А она не напоминает ту грязюку, которую отказывался есть твой подопечный?

— Нет, конечно. Обижаешь!

— Тогда, давай!

Шарлотта наложила ему кашу, сдобрила ее орешками и корицей, не забыв и о сливках и поставила на стол перед гостем. Рядом положила свежую булочку из любимой кофейни — Сорока каждое утро для нее за ними летает — и смазала ее сливочным маслом.

Довольный Бенджамин принялся за еду.

— Ммм, как в детстве, — он закрыл глаза от удовольствия.

Шарлотта улыбнулась и заварила чай, кинув в чашки ломтики тонко нарезанной клубники и листик свежей мяты.

Довольный Бенджамин отодвинул пустую тарелку.

— Спасибо.

Забежал Саймон и посмотрел просительно на Шарлотту. Она сразу догадалась, что ему нужно:

— Пить хочешь? Сок?

Он кивнул.

Девушка налила ему полную чашку сока и усадила за стол, на который поставила вазочку с печеньками.

— Удивительно, как ты можешь так понимать желания ближнего?

— Я же ведьма. Я чувствую…

— Я вот. Например… Ничего не чувствую.

— А ты пытался? — подловила его Шарлотта.

— Хм… Наверное, стоит попробовать.

— Сделай это и уверена, тебе понравится. Правда… Тогда ты начнешь чувствовать не только хорошее, но и разделять все плохое.

Наклонившись к уху мужчины, она ему шепнула:

— Олениху нашли мертвой в лесу вчера ночью… Этот малыш — круглая сирота. Шарлотта поняла, что сейчас заплачет. Ненужная смерть, не ради охоты и пропитания, а ради забавы, сомнительного удовольствия.

Бен с сочувствием взял ее за руку. Неожиданно ему захотелось обнять и защитить ее от всех невзгод, такое маленькое и хрупкое создание. Он поднялся со стула, развернулся к девушке, приподнял указательным пальцем ее подбородок, наклонился и нежно поцеловал.

Шарлотта ответила на поцелуй. Первый в ее жизни. Такой чувственный и долгий, словно тягучая карамель. Ведьма не заметила. Как обвила руками шею ведьмака и прижалась крепче к его торсу. Желая слиться не только телом. Но и прикоснуться к краешку души.

В следующее мгновение их поцелуй превратился в страстно пылающий огонь.

Бенджамин возбудился не на шутку, он желал эту женщину, его руки уже страстно блуждали по ведьминскому телу, наслаждаясь мягкостью и упругостью форм, он ощущал тепло ее кожи и сходил с ума от нахлынувших эмоций.

ГЛАВА 14

Сзади кто-то покашлял.

Бенджамин медленно повернулся, на пороге стоял Борун.

— А… это ты? — Шарлотта машинально схватила полотенце и принялась перетирать чистую посуду.

— А ты ожидала кого-то другого увидеть? — он улыбался. — Чисто деловые отношения, значит… — усмехнулся мужчина.

Щеки Шарлотты горели от стыда и возбуждения.

— Познакомься, Бен, это наш медведь Борун.

— Здравствуйте, мистер Борун, — ведьмак протянул руку. — Нам в прошлый раз не удалось познакомиться…

— Да уж… вы так наслаждались нашим гостеприимством, что забыли о банальных правилах приличия, — полуголый идальго пожал руку колдуна. — Было… необычно.

— Я наверстаю упущенное, — намекнул на реванш Локфорд.

— Боюсь… Нам теперь нельзя вас обижать… Мисс Шарлотта разозлиться. А злая женщина, да еще к тому же ведьма… Лес не устоит.

— А мы тихонько…

— Ну. Если так…

— О чем вы там договариваетесь? — подбоченилась ведьма, подозревая неладное. — Без моего ведома в моем лесу ничего не затевать!

— Я же говорил… — подмигнул новому знакомому защитник леса. — Вам лучше уехать, пока не пролилась чья-то кровь.

Бенджамин с сомнением посмотрел на бывшего медведя, но послушно покинул дом ведьмы.

— Чей ребенок?

13 страница3221 сим.