Мужчина перевёл взгляд с дочери сначала на близняшек, затем на малыша. После серьёзно, будто оценивая, долго рассматривал Кадзу. Очень долго.
Внезапно черты лица бывшего императора стали мягче. Кин Хаттори расплылся в приветливой улыбке.
— Полагаю, вы устали с дороги. Идёмте, — отложив в сторону инструмент, он проводил их к жилым комнатам, где останавливались гости храма. Показал ту, где разместился сам. Как оказалось, совсем рядом.
Пока располагались, настало время ужина. Хоть блюда, которыми обычно питались монахи, были довольно простыми, их оказалось достаточно, чтобы насытиться. Когда после трапезы Кадзу отправился гулять с детьми, кицунэ осталась наедине с отцом. Укрывшись под раскидистой кроной старого клёна, представители некогда самого высокого рода в империи наблюдали за разрезвившимися лисятами.
— Прости, что не смогла навестить тебя раньше, — не взглянув на мужчину, тихо произнесла кицунэ. Хоть она почти его не знала, всё равно чувствовала себя неловко из-за того, что на столько лет оставила его.
— Всё хорошо, — по голосу она поняла, что Кин Хаттори улыбнулся. — Я счастлив видеть, что у тебя всё удачно сложилось, — немного помолчав, он спросил прямо: — Значит, решила оставить престол?
— Сочла, так будет лучше. Сердишься?
— Не мне осуждать тебя, — спокойно ответил бывший император, и Мэй ощутила, как тяжёлый груз вины перестал давить ей на плечи. — С тобой рядом надёжный человек, у вас родились прекрасные новые ирисы. Вы прибыли сюда, чтобы увидеться. После всего, что случилось по моей вине, о большем я и мечтать не смею.
Возражать отцу кицунэ не стала. Они простояли так ещё немного, обсуждая всё то, что произошло с ними за последние годы. Разговор то протекал резво, подобно прохладному горному ручейку, то вяз, словно угодивший в топь путник. Два ириса, два представителя бывшего императорского рода, отец и дочь постепенно узнавали друг друга.
***
Проведя несколько дней в храме, молодая семья вновь отправилась в дорогу: настала пора возвращаться в клан. Кин Хаттори вышел проводить своих гостей. Хоть и старался не подавать виду, но по глазам Мэй понимала: он не хотел, чтобы они покидали это место. На прощание мужчина подарил каждому из своих внуков по небольшой подвеске с вырезанной из дерева головой лисы. Пока они хвастались подарками перед друг другом, папой, случайно проходящими мимо монахами, Мэй подошла к отцу, чтобы проститься.
— Спасибо, что навестили, — впервые за всё время бывший император крепко обнял свою дочь.
— Надеюсь, мы ещё увидимся, — прижавшись к нему в ответ, отозвалась кицунэ.
Словно пытаясь спрятаться от наступающей темноты, фиолетовые бутоны ипомеи нил закрылись, но лишь для того, чтобы поутру вновь распуститься, едва ленивые лучики осеннего солнца коснутся их лепестков.
Комментарий к Ипомея нил
Ипомея нил - крепкие узы.
Я была сильно раздосадована тем, что Мэй не позволили нормально пообщаться со своим родным отцом. Чтобы закрыть свой очередной гештальт, я написала этот драббл. Надеюсь, он вам понравился!
========== Подсолнечник иволистный ==========
Комментарий к Подсолнечник иволистный
Всё, что здесь написано, - лишь авторский взгляд на персонажа. Вы можете со мной не согласиться, и это даже здорово. Мне просто захотелось поразмышлять о чувствах и мотивах Кадзу.