— Угу… — я оглянулась напоследок, но Бэлморта снаружи уже не оказалось.
— Надеюсь, Марта не склевала моих малышей, — тихо посмеивалась Лора, пока мы шли к саду. — За ней глаз да глаз, а я искала вас, госпожа.
— Прости, — я закусила губу и посмотрела на неё с подозрением. — А почему ты меня искала?
— Услышала от стражи, что вы проводите много времени в левом крыле, госпожа. А все знают, что там обитает лишь охотник, он не очень дружелюбный, поверьте мне.
— Вот оно как… — тиски страха, сжимающие внутренности, чуть отпустили. Я прочистила горло и постаралась непринуждённо пожать плечами. — Я его почти не видела.
— Хорошо, госпожа.
Как Лора и сказала, курица оказалась в саду. Смирно ходила туда-сюда и не обращала внимания на растения. Я подозрительно покосилась на служанку. Как ей удалось её выдрессировать?
Женщина полюбовалась на послушную Марту и опустилась на землю, подкатывая подол коричневого платья. Привычные украшения на руках отсутствовали, и сейчас она была похожа на обычную женщину с Нижнего мира. Если бы не серебряная диадема. Перед Лорой была уже выкопана лунка, а совсем рядом лежал тоненький ствол деревца. С причудливым окрасом, чёрный внизу и расцветающий красным к верхушке. Тоненькие стебельки сверху оканчивались воздушной маленькой шапочкой.
— Лора, а ты не знаешь, почему не заглядывает нэс Грувия?
— Госпожа сейчас занята. Она сказала, что наведается завтра.
Я чуть не хлопнула себе по лбу ладонью. И почему я сразу не расспросила Лору, а пошла следить за странным мужчиной…
— Это замечательно! Я соскучилась по ней и нашим занятиям, — пролепетала я, следя, как Лора заботливо укрывает посаженный ствол землей. Он был мне по пояс, и казалось, его могло сломать малейшее дуновение ветра.
И тут же в моей голове зашевелились мысли. Если драконица прибудет завтра с Рином, то действовать нужно тут же! Нужно, чтобы меня никто не хватился. Чтобы заволновавшиеся слуги сначала пошли по неверному следу. Я чуть не захлопала в ладоши, когда в голову пришла прекрасная идея.
— Лора, а этот охотник ходит в тот страшный лес?
— Да, госпожа, Бэлморт следит за границами Молочного леса и не допускает сюда опасных животных. В тумане может таиться разное… — протянула женщина, засыпая деревце сверху каким-то красным порошком, который достала из кармана платья. И принялась опять поправлять землю по краям, словно подталкивала одеяло под уснувшего ребёнка, и напевать что-то себе под нос.
— Вот здорово! — я хлопнула в ладоши и мечтательно закатила глаза. — Вот бы с ним сходить туда. Как думаешь, он возьмёт меня с собой, если я завтра попрошусь?
— Что?! — визг служанки пронёсся по всему саду. Она резко подняла голову и затравленно посмотрела на меня снизу вверх. А потом на свои руки, которые вдруг сжались на дереве, которое она любовно оглаживала мгновение назад, и вспыхнули пламенем. — О не-е-е-е-е-ет! — её крик, полный боли, продолжался целую вечность. — Вечнозеленый Долгопипус! Горе на мою голову! — в глазах её собрались слёзы, она тут же отдернула руки и начала дуть на горящее деревце. Кричать и опять дуть, но было уже поздно. Оно осыпалось чёрным пеплом и издало трескающие звуки на прощание.
— Ох, Лора… — я прижала руку к губам и виновато посмотрела на женщину.
— Что вы такое придумали, госпожа, — всхлипнула служанка, всё ещё неверяще смотря на кучку пепла у её колен. — Подумать только, пойти в лес! И с кем! Сначала господин Кайонел убьёт меня, если вы учудите такое, — она сжала подол платья и закусила губу, чтобы не разрыдаться. — а потом я убью себя сама, чтобы отправиться вслед за этим чудом! — она захныкала, погладив оставшийся после растения пепел. — Это деревце могло давать омолаживающие плоды при правильном уходе… Что же я наделала, что же я наделала! — она кусала побелевшие губы и начала бормотать что-то бессвязное, а я сглотнула и схватила Марту, чтобы уйти отсюда.
Мне стало так стыдно перед Лорой, что я сама чуть не расплакалась. Кто ж знал, что она испугается моей просьбы до такой степени, что перестанет контролировать свой дар и выжжет всё вокруг.
— Ну мы пойдём, Лора… Ещё раз прости…
Женщина всхлипнула и передернула плечами, а я перехватила Марту поудобнее и пошла прочь из сада.
Глава 11. Пусть цветёт ярко твоё пламя
Занятие прошло как в тумане. Я ёрзала на стуле и кусала губы, одновременно пытаясь не вызвать подозрения нэс Грувии.