2 страница3227 сим.

После танцев Маркиз усадил гостью на самое почетное место, а когда танцы продолжились, то танцевал только с ней.

Встретила Золушка и своих сестер. Она похвалила их наряды и угостила фруктами с герцогского стола. Сестры очень обрадовались такому вниманию от прекрасной, незнакомой леди.

Беседуя с сестрами, Золушка внезапно услышала уже знакомый шепот, идущий с верхнего этажа дворца. Девушка попрощалась с сестрами и ушла на балкон. По счастью, там никого не было. Незаметная в ночи тень перенеслась с балкона бального зала на балкон ближней башни. Тень переносилась из комнаты в комнату, следуя за зовом руны.

Комната за комнатой ей открывались тайны. Вещи будто рассказывали о своих владельцах. Старый герцог любит говорить с приговоренными к смертной казни. Герцогиня любит герцога, но сын не от него и герцог знает об этом. Дворецкий украл дорогую вазу, чтобы вылечить больную дочь. Никто не заметил пропажи. Одна из служанок постоянно примеряет украшения из шкатулки герцогини и платья из ее гардероба, а однажды даже украла кольцо. У герцогини их столько, что она и не заметила пропажи одного.

Комната Маркиза — сына герцога. О, он был добр со всеми, учтив, помогал людям, и… по ночам молился черноглазому богу. Именно в его комнате Золушка нашла руну, вырезанную из китовой кости. Эта руна, как и первая, растворилась, оставив слова.

Чудесный наряд снова стал лохмотьями еще на пути из дворца. Диадема на волосах превратилась в потрепанную косынку, а туфельки в стоптанные башмаки. Тень едва перенеслась в дом, а в дверь уже стучали. Это вернулась мачеха с дочерьми. Золушка нашла старую тряпицу, которой перевязала ладонь, чтобы спрятать метку Чужого, а затем поспешила открыть дверь.

— Долгим же был нынче бал, сестрицы, — сказала Золушка, как только девушки вошли в дом.

— Если бы ты была там, то тоже не спешила бы вернуться домой, — ответила Роза.

— Я никогда в жизни так много не танцевала! А как было весело! — перебила ее Эдора.

Сестры наперебой начали рассказывать Золушке о бале. Рассказали они и о неизвестной, прекрасной леди, с которой не сводил взгляда сын герцога.

— Он только с ней и танцевал, — протянула Эдора, — На других девушек почти не обращал внимание.

— Какое же у нее было платье, — Роза грустно вздохнула. — Мне такое вовек не раздобыть.

— Откуда же взялась эта леди? — спросила Золушка.

— О, это самая большая загадка, — ответила старшая сестра. — Матушка спрашивала своих подруг, но никто ее не знает.

— Как бы я хотела все это увидеть, — сказала Золушка. — Сестрицы, нельзя ли взять у вас самое простое платье, чтобы посмотреть на чудеса, о которых вы рассказываете?

— Ну, вот еще. Матушка очень разозлится, если мы отдадим тебе платье, а уж поехать на бал она тебе и подавно не даст. Я еще не сошла с ума, чтобы злить ее, — вспылила Роза.

Ничего другого Золушка и не ожидала. Мачеха обладала крутым нравом во всем, что касалось ее. Даже ее горячо любимым дочкам доставалось, когда они играли с ней в детстве, или когда усаживали ее за стол.

Следующий день так же прошел в хлопотах. На перевязанную руку внимание обратила только Эдора. Ей Золушка сказала, что порезала руку ножом. К вечеру сестры с мачехой отбыли во дворец. Напоследок мачеха не забыла раздать Золушке кучу указаний, которые надо было выполнить до их возвращения.

Стоило только коляске выехать за ворота, Золушка прошептала слова, которые ей подсказала руна. Несколько крыс выскользнули из теней и подбежали к девушке. Она прошептала еще слово и крысы обернулись точными копиями Золушки, которые бросились выполнять за нее всю работу. Новый наряд Золушка придумала еще роскошнее, чем в предыдущую ночь, а после обратилась в тень и выскользнула из дома.

По дороге Золушка остановилась на минутку передохнуть в темном проулке.

— Какая милая крошка, — грабитель появился незаметно для девушки. — Не отдаст ли крошка деньги бедному старику?

2 страница3227 сим.