58 страница4112 сим.

В ответ Десмонд лишь коротко пожал плечами. Он до этого никогда особо подобными вопросами не интересовался, да и сейчас особо не горел пополнить свою копилку знаний подобной информацией.

Робин сидела и несколько минут тихо бубнила себе под нос, даже не заметив, что ее начальник встал из-за стола и подошел к одному из шкафов, стоявших вдоль стены. Все предположения казались ей бредовыми, из-за чего девушка решила их не озвучивать. Кроме одного, которое назойливо вертелось на языке.

— Дес, как думаешь, Блэквуд действительно был сумасшедшим?

— Да, если судить по медицинским отчетам. Но ты сама понимаешь, что сумасшествие бывает разным, поэтому Блэквуда нельзя считать психом в широком смысле этого слова. У него ситуация посложнее была.

— Я тут вспомнила одну вещь, которую как-то проронила последняя из любовниц Блэквуда, — неуверенно начала Робин, все еще раздумывая, а стоит ли об этом говорить. Десмонд снова сел за стол и внимательно посмотрел на девушку, ожидая. — Она сказала, что Мэтью убивал тех, кто являлся источником бед. Может, у него действительно после трех месяцев в лечебнице окончательно поехала крыша, и он стал слышать голоса в голове, которые приказывали ему искать определенных девушек?

— Хм, — мужчина побарабанил пальцами по столу, затем откинувшись на спинку кресла. — Все убитые им до психушки девушки были проститутками, которые по тем или иным причинам больше не могли выполнять свою работу. А девушки после побега были того же возраста, той же национальности и с похожей внешностью, что и первые жертвы. Довольно любопытно.

— То есть, Блэквуд мог всерьез считать, что он ищет реинкарнации тех проституток, а после очищает мир от них присутствия, — Робин прочистила горло, понимая, что ее предположение хоть и звучит бредово, но не лишено смысла. — Проститутки обычно считаются павшими женщинами, многие из которых действительно оправдывают это название. Жутко, если он действительно следовал этой логике.

В кабинете повисла тишина. Робин с Десмондом переглянулись, и мужчина издал обреченный вздох.

— Давай с тобой договоримся, что этого разговора не было. Иначе это дело никогда не закроют. Так и будут копаться, пытаясь вытащить на поверхность еще какой-нибудь мусор.

В ответ Робин молча кивнула. В какой-то степени она была согласна со своим начальником и считала, что некоторые вещи лучше было оставить при себе. У Блэквуда могли быть какие угодно мотивы и философия, но факт оставался фактом — в данный момент его тело уже наверняка находилось в морге, а его жертвы покоились в земле. И этого было достаточно.

Последующие полчаса Робин расспрашивала начальника об их действиях и решала организационные вопросы, которые мучили ее еще во время перелета. Закончив, девушка попрощалась с мужчиной и отправилась домой. Вечером у нее были планы, и до этого времени ей предстояло сделать несколько важных вещей, которые нельзя было отложить до завтра.

***

Было уже глубоко за полночь, когда Робин вышла из ресторана и распрощалась со всеми, кто присутствовал на их стихийно возникших посиделках. Как девушка и предполагала, народу собралось достаточно. Многие из ее друзей по тем или иным причинам уже давно не виделись с Робин, поэтому посчитали этот случай хорошим поводом, чтобы собраться всем вместе и пообщаться.

До дома Робин решила добраться своими силами. Многоэтажное здание, где находилась ее квартира, располагалось всего в нескольких кварталах от ресторана, поэтому девушка даже крыльями не воспользовалась. Ей хотелось пройтись по улицам родного города и насладиться свежим ночным воздухом и спокойствием улиц. Днем эта часть города была переполнена людьми и машинами, а теперь вокруг царили тишина и умиротворение.

Робин шла медленно, то и дело останавливаясь у витрин магазинов, которые подсвечивались даже ночью. Встав у одного из них, девушка достала из кармана телефон и с грустной улыбкой посмотрела на экран. Номер Кейго остался у нее в контактах, и Робин судорожно начала соображать, сколько времени сейчас в Японии, но потом очень вовремя вспомнила, что телефон героя был утоплен еще на Эносиме, поэтому выходило, что старый номер был для нее бесполезен. От осознания этой нелепой преграды пальцы на руках девушки похолодели. Как же глупо получалось.

Убрав телефон обратно в карман, Робин дернулась, почувствовав движение у своей левой ноги. Опустив голову, она заметила пушистого черного с рыжими вкраплениями кота, который вился вокруг нее. Животное посмотрело на девушку своими ярко-желтыми глазами и протяжно мяукнуло, боднув ногу своей мордочкой. Робин наклонилась и с улыбкой погладила прибившегося к ней зверя.

— Привет, дружище, — кот передними лапами забрался Робин на колени и потянулся за рукой, которой девушка пыталась погладить его между ушей. При ближайшем осмотре девушка не обнаружила ошейника, но животное не выглядело больным или неухоженным, даже напротив.

58 страница4112 сим.