Братья Уизли показывали Поттеру большие пальцы — Снейп видел в отражении на шкафу. Ужо он с ними разберется, дайте только остаться наедине.
— Вы не являетесь ни моим учеником, ни моим студентом, но я все же позволю себе совет. Навестите Больничное крыло и заодно отнесите туда вот эти зелья. Хоть какое-то полезное дело сделаете.
Поттер радостно улыбнулся и не поморщившись взял у него довольно большую корзину. До чего же эти гриффиндорцы любят полезные дела…
— Столько Успокоительного, — прочитал самую большую этикетку Гарри, осторожно перехватывая корзину с зельями поудобнее.
— Для вашего Уизли, — фыркнул Снейп. — Видите ли, когда ему помогли осознать, что он едва не натворил, он выдал нервный срыв и до сих пор не может прийти в себя.
— Вы все знаете? — вытаращил глаза Гарри.
— Я ничего не знаю, — от голоса Снейпа повеяло холодом и редкой убедительностью. — И я вам ничего не говорил.
— Да, сэр, — мальчишка радостно и немного удивленно уставился ему прямо в глаза. — Кажется, я понимаю.
— Вам именно что кажется.
— Да, сэр. Так точно, сэр! — отрапортовал Поттер, и Северусу захотелось потрясти головой.
— Только не вздумайте отвечать мне так же в… там, — Снейп взмахнул рукой, как бы охватывая все, что вне комнаты.
— Ага! Сэр.
Господи, да какой же он вежливый… так и хочется съязвить.
— Да идите уже, Поттер!
Когда дверь за Гарри закрылась, Северус повернулся к близнецам, и те втянули головы в плечи.
— Ну, а теперь займемся вами. Кажется, придется вносить более жесткие условия. Вы хоть соображаете, как это выглядит — декан Слизерина, в учениках которого ходит пол-Гриффиндора? Вы что, еще и Поттера собрались мне приволочь? С какой стати?
— Простите, учитель, если дело только в этом, мы можем и с Хаффлпаффа привести…
— И с Рэйвенкло. Я точно знаю, там двое желающих есть! У вас же рук иногда не хватает…
— Они и так на продвинутые зелья попадут, если это те, о ком я думаю, — Северус скрестил руки на груди.
— А так получится раньше. И можно будет больше опытов провести, сэр, ну Рэйвенкло же. Ну и из ваших, наверное, есть кто.
— Есть. Вот только у меня нет никакого желания, чтобы вы мне все тут разнесли.
— Так ученические контракты же…
— Так их и подпишут отпрыски благородных домов.
— А, это… Ну им же хуже.
— Держите, — он протянул им тетради с их же каракулями. — Перепроверьте свои расчеты, там две ошибки. Найдете, исправите, и до понедельника чтобы я вас тут не видел.
— А…
— У меня что, не может быть своих планов?
— Профессор, но та идея по снотворному, вызывающему сны, это же огонь!
— Тогда дополнительно рассчитаете пропорции для пожилой леди.
— Эротические?
Снейп фыркнул на нахалов — с Уизли он быстро научился не комментировать откровенные глупости, — и быстро набросал список из дюжины вариантов.
— О… сон-приключение? Ух ты! И путешествие… Погодите, а сочинять во сне тоже можно?
— Кстати, интересная мысль. Попробуйте найти вариант, который будет стимулировать творческую активность.
— Да, сэр! — лица близнецов горели азартом.
Да уж, послал Мерлин ученичков. Если выдержат, это будет нечто. Берегись, Министерство! Да что там, берегись, Британия!
А теперь он наконец займется зельями для псевдо-Грюма, и никакие свидетели ему для этого не нужны.
*
В благородном доме Малфоев бушевал семейный скандал. Нарцисса, несмотря на смену фамилии, оставалась урожденной Блэк, и этого было не изменить. Супруг держался из последних сил, но ему все же пришлось признаться в том, что дал клятву собственной магией и жизнью, точнее, его вынудили эту клятву дать, а потому просто взять и рассказать ничего не может.
— Как знала, что ты снова вляпался, — тяжело вздохнула Нарцисса, опуская палочку. — Вот что теперь с тобой делать?
— Хотя бы то, что обещала, становясь моей супругой, — обиженно ответил Люциус. — Поддерживать и помогать.