4 страница3734 сим.

Подводя итоги, я решила, что кто-то явно решил убрать со своего пути очаровательную звезду нашего института. Но вот кому она так перешла дорогу? По сути, это мог быть кто угодно, ведь многие недолюбливали ее за стервозный характер и ее безбашенные поступки. (например, даже взять разоблачение моей влюбленности). Но все же доходить до убийства это уже слишком.

Я сидела в полицейском участке, печально потупив взгляд на свои руки. Пальцы были ободраны из-за волнения, а губы сильно кровоточили, так как я их накусала. (дурацкая привычка). Железный привкус во рту напоминал о том времени, когда я сильно переживала развод родителей, тогда мне было всего девять лет, но я отчетливо помню все происходящее в деталях.

Мой папа, шериф Генри Сандерс, сидел напротив меня, нервно перебирая какие-то листочки у себя на столе. Взгляд его был уставший, синяки под глазами говорили о бессонной ночи. Он весь осунулся, плечи были опущены, волосы растрепаны. (видимо много руками по ним водил, собирая кусочки пазлов). Даже рубашка, что всегда идеально была заправлена и выглажена, сейчас бесформенно висела на нем, как помятый мусорный пакет. Папа постарел лет на десять всего за каких-то восемнадцать часов нервотрепки…

— Пап, долго меня еще тут будут держать? — прервала я тридцатиминутное молчание. Он дернулся, не ожидав, что я подам голос. Видимо что-то обдумывал, углубившись в себя. Поправив свои очки на носу, он вздохнул:

— Не знаю, Соф. Мне нужно хоть что-то сделать, чтобы тебя вывели из списка подозреваемых.

Я отвернула голову в сторону окна, из которого открывался вид на нашу центральную площадь. Лил сильный дождь, непрекращающийся вот уже на протяжении нескольких дней. Все улицы были затоплены, а фонтан, стоящий по середине площади одиноко пустовал. Город погас.

Какого черта вообще я тут делаю? Они серьезно думают, что я могла бы убить Киру? Смешно. Я летом ос из дома выпускаю, ловя их в стакан, и защищая от тапочка отца. А тут полноценный человек.

— Босс, я здесь, — в дверях в папин кабинет стоял главный помощник шерифа, по совместительству мой дядя. Он был пухленький и с милыми усиками, постоянно торчащими в разные стороны, что придавало его серьезному виду некую капельку иронии.

— Угу, — буркнул Генри, ерзая на стуле. Его взгляд серых глаз уставился на меня. Прочесть я его не смогла, хотя явно увидела там озадаченность. — Соф, тебе придется пройти в комнату для допросов.

Это меня напрягло. Неужели все настолько серьезно? Я кивнула, стараясь изо всех сил держать себя в руках, потому что нервы уже не выдерживали.

— Не бойся, — отец ласково дотронулся своей тяжелой рукой до моей, стараясь придать мне уверенности. (лучше бы о себе беспокоился. на кого ты похож стал, папа?..). — Иди с дядей Говардом, он задаст тебе несколько вопросов, — тяжелый вздох. На лбу появились морщинки. — Просто расскажи все, как и есть, и я надеюсь, через пару часов я со спокойной душой отправлю тебя домой…

Я проследовала за Говардом, который нервно сжимал в своей руке ключи от кабинета для допросов. В детстве мне пару раз разрешали посмотреть, как допрашивают провинившихся мальчишек, устроивших драку на улице из-за дурного характера. Меня забавлял факт того, что мальчишки меня не видели, и я полноценно могла ощутить себя настоящим призраком, следящим за своими жертвами, или профессиональным детективом, прям как Шерлок Холмс. Но сейчас я впервые буду сидеть по другую сторону этого помещения, и ситуация совсем не напоминала мне детские игры в супергероев.

— Соф, ты главное не переживай, — дядя погладил меня по спине и пропустил вперед, открывая дверь в кабинет. — Присаживайся.

Я села и огляделась. Справа от меня висело огромное окно, в котором и правда никого не было видно. Но вот только я уверенно чувствовала на себе чей-то взгляд и процентов на 75% была уверена, что это Кевин, который решил взять все в свои руки, после того, как не заметили укол на шее его дочери. Сейчас для родителей Леи все были подозреваемыми. Совершенно все, кто только мог взаимодействовать с Кирой в последние несколько недель. Их разум был застлан едким туманом мести, приправленный сочным соусом «отчаяния». Я попыталась выкинуть из головы лишние мысли и сосредоточиться на допросе.

— Что ж, дорогая, — начал Говард, открывая ноутбук. — Начнем. Представься, пожалуйста.

— Меня зовут София Сандерс, — мой голос хрипел из-за долгого молчания и волнения. — Мне двадцать один год. Я проживаю в «TownQuite» уже более пятнадцати лет…

4 страница3734 сим.