Я вздохнула и вновь вернула свой взгляд к схеме, как будто там могла появится хоть какая-то подсказка.
— Ты сама это сделала? — папа приблизился к стене с моим творением, а я смущенно подскочила с боку, закусывая губу. (как-то неловко). Я кивнула, отвечая на его вопрос. — Неплохо для обычной девчонки, — он тепло улыбнулся.
Похвала отца — лучшее лекарство от всех проблем для меня. За спиной моментально выросли крылья, и я почувствовала, что готова действовать, несмотря ни на что. Я снова обвела свою карту «Дураков» и остановила взгляд на симпатичном молодом человеке с волосами цвета соломы. Кларк. Лучший друг Джейка. Он может что-то знать! Как я раньше об этом не подумала!
— Это Кларк? — Генри указал на того же парня, которого я прожигала заинтересованными глазами, увидевшими каплю надежды.
— Да, и он может нам помочь! — не знаю почему, но я была уверена в этом на все девяносто девять и девять процентов, что могли бы быть. Отец покачал головой и сжал мое плечо, своей сильной рукой. Мне не было больно, это скорее было проявление заботы.
— Соф, будь осторожнее. Не влипай в неприятности. Позволь нам в этом разобраться. Кларка мы уже допрашивали. Он ничего не сказал, — расстроенно проговорил мужчина и снова тяжело вздохнул. (слишком ты стал часто вздыхать, пап…).
— Вам он может ничего и не сказал, но мне он скажет все, — проговорила я сама себя, как только папа вышел из комнаты.
Передо мной предстал огромный коттедж, с бассейном на улице, с собственным баром и баней. Обычно тут еще на весь район орала музыка, слышны были смех и гогот подростков, пришедших на очередную вечеринку. Но сейчас стояла тишина, никого не было даже видно, будто все вымерли. Тут как раз и жил лучший друг моего брата Кларк. Его семья была второй по богатству в нашем городе, прямо после семейства Бистарс. Поэтому удивляться не приходилось.
Я нажала на звонок, находящийся у ворот. Через пару минут, кто мне важным шагом уже шефствовал сам Кларк Милкан, который и дожидался меня, так как ранее у меня получилось связаться с ним через соцсети и договориться о встрече. (хотя, это только из далека мне показалось, что он по-королевски шефствовал ко мне. он скорее полз).
— Как Джейк? — его вид был, так сказать, совсем не свежим. Видимо парнишка хорошо провел ночь в обнимку с выпивкой. Волосы были сальные, торчали в разные стороны, глаза опухшие, вид помятый.
— Не очень, если честно, — ответила я, прижимая к себе рюкзак, как самое святое, что у меня есть. (так в принципе и было). Мы уселись у него на веранде, и я сразу заметила, что в гараже нет машин. Видимо родители опять уехали за границу. В принципе именно из-за этих частых разъездов старших Милкан, Джейк постоянно пропадал в гостях у друга. Это был ему как второй дом. (правда, если я что-нибудь не сделаю, вторым домом для Джейка будет — тюрьма). — Кларк, скажи честно, ты что-то знаешь?
Парень кинул на меня оробевший взгляд, все так же лежа в кресле. Юноша был достаточно крупным, ростом под два метра, баскетболист, но сейчас казался совсем хиленьким и мелким. Куда девался его царский стержень?
— Я ничего не знаю.
Ага. Оно и видно.
— Слушай, Кларк, я не Генри. Мне можно верить. Я не работаю в полиции, и не побегу стремглав докладывать копам о том, что вы что-то натворили, — я смотрела на него сверху вниз, слегка надавливая на его и так потерянное эго. — Расскажи все, что знаешь. И мы придумаем, как помочь Джейку. Он не должен сидеть в тюрьме за то, чего не совершал.
Наконец, Кларк слегка выпрямился и принял сидячее положение. Он провел рукой по волосам против «шерсти», как будто обдумывал: стоит ли мне верить.
— Хорошо, я расскажу, — парень посмотрел на меня, затем перевел взгляд на бассейн, в котором чистая вода красиво игралась с солнечными лучами. — В общем, мы попали с ним в не очень приятную передрягу…
(как будто передряги бывают приятными).