4 страница3413 сим.

Айлин вздрогнула при виде этих атрибутов давно ушедшего в небытие замужества. Тогда она перерыла все вещи, пока не нашла эту коробочку и не спрятала в нее кольца, дав себе торжественную клятву при первой же возможности отослать их Роберто. Но каждый раз, как она собиралась сделать это, ее охватывал ужас.

И сейчас, глядя на крошечную коробочку, лежащую на ее ладони, девушка ощутила, что кошмар возвращается. Стиснув зубы, она открыла крышку, и сердце ее тут же провалилось в бездонную пропасть.

На алом бархате лежали два кольца. Первое — сияющая полоска чистого червонного золота, и второе — платиновое, с одним единственным бриллиантом, столь изысканно-прекрасное в своей обманчивой, свидетельствующей о высочайшем вкусе простоте, что даже сейчас, глядя на него затуманившимися от слез глазами, Айлин не могла не залюбоваться.

Знак любви Роберто.

«Я люблю тебя», — сказал он тогда, надевая кольцо ей на палец, и слова эти были такими же простыми и прекрасными, как и сама вещица, стоившая целого состояния.

Это кольцо было с любовью подарено и с любовью же принято, вспоминала она, давясь слезами, а вокруг неумолимо сгущалась мучительно-черная пустота. Любовь ушла, так зачем же ей терпеть эти фантомные боли?

Продав кольца, она заплатит долг Брайану Мейсону вместе с процентами. Это был второй возможный выход, о котором Айлин часто размышляла бессонными ночами.

Однако она знала и то, что воспользоваться этим выходом не сможет никогда. Ибо продажа колец была равносильна тому, чтобы отнять последнее у человека, и без того многого лишившегося по ее милости. Она отняла у Роберто гордость, самоуважение и, что важнее всего, веру в себя.

«Ты заставляешь меня страдать, Айлин! Неужели ты этого не видишь? Мы должны что-то сделать, я не могу так больше!»

Эти полные отчаяния слова, сорвавшиеся с его губ два года назад, в который раз больно кольнули сердце девушки.

Она ощущала боль Роберто, как свою собственную, и страдала вместе с ним, пока не решилась на единственно верный в этой ситуации шаг — оставить его и переехать к своей младшей сестре Черри. С тех пор Айлин всячески избегала общения с мужем в надежде, что он сможет забыть о трагической ошибке, которой стал их брак, и снова стать счастливым.

Возможно, теперь Роберто действительно счастлив. Во всяком случае, после нескольких месяцев бесплодных попыток уговорить жену изменить свое решение и вернуться, он, казалось, смирился с неизбежным, и их контакты прекратились.

Так что когда она позвонила, чтобы рассказать о Черри…

Айлин вздохнула и, оторвав взгляд от колец, посмотрела туда, где на ночном столике возле кровати стояла фотография в рамке, с которой улыбалось хорошенькое личико сестры.

Тяжело опустившись на край своей узкой кровати, она осторожно поставила на стол коробочку и взяла фото в руки.

— О, Черри, — прошептала девушка. — Правильно ли я поступаю, обращаясь за помощью к Роберто?

Но та не могла ответить на этот вопрос.

Роберто Сконти был самым красивым мужчиной из всех, кого Айлин доводилось встречать. Тот вечер, когда он вошел в маленький итальянский ресторанчик, где она работала официанткой, в буквальном смысле изменил всю ее жизнь.

— Роберто! — с радостным удивлением воскликнул ее босс Луиджи, устремляясь к двери.

Девушка не смогла удержаться от улыбки, увидев, как кругленький коротышка Луиджи радушно похлопывает по спине высокого мужчину. Глядя поверх сияющей лысины хозяина, незнакомец послал ей ответную улыбку, будто догадавшись, что именно показалось рыжеволосой официантке таким забавным. Взгляды их встретились, и в то же мгновение между ними словно проскочила искра, невидимая для посторонних. Красивые карие глаза Роберто потемнели, улыбка исчезла с губ, все тело подобралось, а на лице появилось потрясенное выражение.

Айлин тоже стояла, не в силах шевельнуться. Сердце ее замерло, и, глядя на то, как руки Роберто странно чувственными движениями поглаживают спину и плечи Луиджи, она ощутила невольную дрожь, будто на самом деле он прикасался к ней.

— Кто это?! — требовательно спросил вошедший.

4 страница3413 сим.