4 страница2682 сим.

— То, что сделал Невилл, было случайностью, не злонамеренной глупостью, но то, что делаешь ты — это… это…

Она всплеснула руками и, так и не найдя достаточно подходящего сравнения, раздосадованно закончила:

— Ты ведёшь себя, как обиженный упрямый ребёнок! Помяни моё слово, это добром не кончится… Твоё неуместное эго…

И замолчала.

— А где поросята? — спросила она, удивлённо оглядываясь.

— Вероятно, разоряют теплицу Лонгботтома, — пожав плечами, ответил Северус.

— Не думаю!

В разрытой навозной куче виднелись обломки бочонка из под прыгливых бобов и порядком истоптанные побеги Трепетливой Герани, но трёх поросят нигде видно не было.

========== Глава 4 ==========

— Акцио поросё… — начал было Снейп.

Негромко скрипнула дверь теплицы, и Северус, передумав произносить заклинание, торопливо встал.

На влажной земле у самого выхода виднелась неровная цепочка следов.

— Сбежали! — сказала МакГонагалл с такой интонацией в голосе, словно в одно, совершенно нейтральное слово можно было впихнуть целое предложение: «А я же тебя предупреждала, чёрт возьми!»

— Только этого нам не хватало! Ты что, не удосужился наложить защитные чары?

— Да что с ними может случиться? — с деланым безразличием произнёс Снейп.

— И правда, что может случиться с тремя поросятами в дикой горной Шотландии, где водятся гиппогрифы, фестралы, акромантулы и полувеликаны?! Ничего особенного! Разве что триста малолетних недоученных волшебников, вполне способных сыграть свиньёй в квиддич или мимоходом превратить её в поющую канарейку.

Минерва возмущённо фыркнула и решительно направилась к двери. Снейп молча последовал за ней.

При выходе из теплицы на плотной хорошо утоптанной земле следы неожиданно терялись.

МакГонагалл взмахнула палочкой, произнося проявляющее заклинание, и цепочка из маленьких отпечатков копытц, петляя, потянулась в сторону хижины Хагрида, то и дело сворачивая к оставшимся после утреннего дождя лужам.

— Тыквы! — с пониманием воскликнула МакГонагалл.

— Уизли… — с желчным презрением процедил Снейп и тут же с немалым злорадством представил себе картину полнейшего разорения грядок. И Хагрида с огромной жердью, в упоении гоняющегося за рыжим обожравшимся хряком.

Впрочем, грядки Хагрида оказались не тронуты, а на ступеньках заново отстроенной, но такой же неказистой хижины сидели Грохх и Мундунгус Флетчер. Грохх аккуратно плёл корзинку, а Флетчер пил чай, лениво прихлебывая его из огромной, похожей на ведро кружки.

Самого Хагрида, как и поросят, нигде видно не было.

Цепочка следов вильнула в сторону, «упала» в сточную канаву, потопталась там, наворачивая круги, «приняла» грязевую ванну и потянулась дальше, вдоль забора, в сторону Хогвартса.

«Ну хоть не в Запретный лес», — мысленно поблагодарил Мерлина Северус. Чтобы он там не говорил МакГонагалл, отлавливать поросят в Запретном лесу ему совершенно не хотелось.

Однако чувство облегчения оказалось явно преждевременным.

Цепочка следов обогнула хижину Хагрида и вдруг из четких, ярко выраженных отпечатков копыт превратилась в длинные чиркающие линии — поросята побежали!

— Твою мать! — воскликнул Северус, не к месту вспоминая Клювокрыла, или Махаона, или как там его…

4 страница2682 сим.