— Заботишься?! — рассмеялся Вильям. — Что, дорогая моя, ты уже не в состоянии сама сесть за руль? Или же тебе наскучил «Кашкай»?
— Ты и правда не знаешь?! — произнесла я и опустила взгляд. А чего ты, блять, ожидала, Роза? Что твой, почти бывший, муж выпрыгнет из постели своей лучшей подруги и приедет к тебе? Ты идиотка, Роза Айзенберг!
— Так тебе ещё никто не сказал, — отозвался Крис. — Роза вчера попала в аварию.
Вильям удивился, и улыбка с его лица сползла мгновенно.
— Авария… О чем ты?
— Какой-то придурок поехал на красный и врезался в неё. Машина в ремонте, а мисс «Не-умею-отдыхать» предпочла работу, а не отдых в постели.
Я пихнула Криса в плечо, но потеряла равновесие и почти упала, но его руки вовремя подхватили меня, а сам парень окинул меня обеспокоенным взглядом.
— Вот теперь ты точно едешь домой и будешь отдыхать. С Эммой встретитесь завтра.
— И не мечтай, Стенсон! Я обещала своей лучшей подруге, что приеду к ней, и я собираюсь это сделать.
Вильям подошёл к нам ближе и взял мою руку, злобно посмотрев на Криса.
— Я позабочусь о своей жене. Вали на хрен, Стенсон!
Освободив свою руку, я отошла от этих двоих, направилась к машине Криса, открыла дверь и, посмотрев на Стенсона, сказала:
— Отвези меня к Эмме, — после села в машину и прикрыла глаза.
После минуты молчания я обратила свой взгляд на боковое зеркало и прислушалась к разговору Стенсона и Граунда.
— Какого хрена ты развлекаешься со своей блядью, вместо того чтобы позаботится о ней, Граунд?
— Не учи меня, Стенсон. И вообще, зачем она тебе? Она уже давно потрёпанный…
Вдруг Крис схватил Вильяма за футболку:
— Не смей так о ней говорить! Ты проебал ее и больше не имеешь права делать ей больно, — прошипел он и, отпустив Граунда, направился к автомобилю.
Когда он оказался рядом, я перевела свой взгляд на него и улыбнулась.
— Спасибо, но не стоило ему этого говорить.
— А тебе — подслушивать.
Мы подождали, когда Вильям отъедет, и также тронулись с места. Завтра Джо явно устроит мне допрос с пристрастиями, и у меня даже нет ни малейшего шанса избежать этого.
— Прости за сцену. Не хотел доставлять тебе проблем на работе, — сказал Крис и взглянул на меня.
— Забудь. Ты же не знал, что он приедет сюда, — я сделала музыку погромче и поудобнее устроилась на сидении. — Отвези меня к Эмме на Хелвуд, к кофейне.
— Хорошо.
Я достала телефон и написала подруге сообщение о том, что скоро буду на месте. Ответ не заставил себя ждать: «Уже жду тебя с Ричардом». Прекрасно, Ричард отвлечёт Стенсона, и я смогу нормально поговорить с Эммой.
Заиграла моя любимая песня «Fall Out Boy — Centuries», и я начала ей подпевать.
— Не знал, что ты любишь петь, — улыбнулся Крис и прибавил громкости.
— Это одна из моих любимых песен. Я не могу устоять перед таким соблазном, — я рассмеялась и продолжила подпевать. И плевать, что я выгляжу смешно: мне хорошо, и проблемы отступают на задний план.
Наконец, мы доехали до места назначения. Друзья встретили нас, Стенсон и Ричард поздоровались.
— Привет, красотка, — обнял меня Ричард.
— И тебе привет, — я обняла его ответно, а после — Эмму, успев шепнуть ей: — Нужно поговорить.
Подруга выпустила меня из объятий и посмотрела на парней.
— Так, мальчики, мы ушли за кофе, а вы ждите здесь, — Эмма потянула меня за собой, а после обернулась и спросила: — Ричард, тебе что-то взять?
— Как обычно, детка, — усмехнулся он и посмотрел на меня, а потом кивнул мне на Криса.
— Крис, что тебе взять? — спросила я, проклиная правила приличия.
— То же, что и утром. У тебя вполне нормальный вкус к кофе.
— Ну спасибо, — буркнула я и зашагала за подругой.
— Объяснишь?! Какого хрена ты приехала со Стенсоном?