4 страница3717 сим.

— Я Рене де Спеле, — объявил призрак. — Где передача?

— Вот, ваша милость, — подал разбойник мешочек из черного бархата.

Де Спеле разрезал кинжалом шнурок, стягивающей горловину, вынул кусок ржавой цепи, состоящей из шести колец-звеньев. Мешочек бросил на дорогу, цепь отдал Матильде.

— Держи это, не потеряй. Нам нужно спешить. В полночь мы должны быть на Проклятом плато.

— Ну, нет, господин хороший, — подал голос Кривой Румпель, — поручение мы выполнили, а платить кто будет?

— Кому молились, тот и заплатит, — усмехнулся де Спеле.

— Держи их, ребята! — заорал Кривой Румпель.

Подавая личный пример, он вознамерился стащить с лошади господина де Спеле. Тот в изумлении приподнял тонкие брови, Контик стал лихорадочно вспоминать, с какого боку у него висит шпага, Матильда изрыгнула подходящее к случаю ругательство, а Черт оскалил зубы.

Больше никто ничего предпринять не успел, так как Кривой Румпель изо всех сил рванул за руку господина де Спеле, рука немедленно отскочила, и с ней вместе он грохнулся на спину, испустив пронзительный вопль. Остальные разбойники застыли в ужасе.

Несколько секунд Румпель пролежал с рукой де Спеле в объятиях, потом вскочил, попытался отбросить ее прочь, но рука, как собачонка, пропустила за ним, догнала, вскарабкалась на плечо и принялась отвешивать оплеухи. Перепуганный Румпель даже не сопротивлялся. «Ляп, ляп!» — звонко разносилась над дорогой. Наконец рука удовлетворилась, спрыгнула с плеча разбойника, перебирая пальцами, как краб, добежала до лошади призрака и хотела забраться по лошадиной ноге… Конь встал на дыбы и заржал, мотая гривой. Де Спеле похлопал его уцелевшей рукой по шее, успокоил, свесился с седла и подобрал победительницу с земли.

— Еще хочешь? — поинтересовался он у Румпеля, засовывая конечность в рукав.

Румпель молча грохнулся на колени, зажмурил глаза и вознес к небу сложенные руки.

— Аве Мария! — заревел он утробным басом.

Остальные разбойники поспешно последовали его примеру.

— То-то же, — наставительно произнес Рене и тронул коня.

Кавалькада неторопливо проследовала мимо коленопреклоненных. Один Черт задержался было, присел, поднял морду и на несколько секунд присоединил свой душераздирающий вой к общему пению.

Происшествие надолго отбил у Контанеля желание задавать какие-либо вопросы, он тащился на своем буланом позади, ловил восхищенные взгляды, которые бросала победителю разбойников Матильда, и с нарастающим беспокойством думал о своем будущем. Сопровождавшая его компания нравилась ему все меньше и меньше, он начал потихоньку обдумывать возможность побега, но неожиданно его внимание привлек громкий спор:

— Матильда, золотце, уверяю вас, там будет совершенно не подходящее для вас общество, — мягко уговаривал де Спеле. — Лучше покараульте лошадей, а мы сходим на минуточку на плато и сразу вернемся…

— Я могу лошадей постеречь! — поспешно сообщил Нель, но де Спеле не обратил на его слова никакого внимания.

Матильда решительно замотала головой:

— Знаю я эти Проклятые плато! Там голые ведьмы с чертями канкан пляшут! По бабам пойдете? Не пущу!

— Какие бабы? Деловая встреча! — возразил де Спеле. — Ну, посудите сами, как может такая воспитанная и нежная девушка, как вы, идти на шабаш?

Матильда, названная нежной девушкой, зарделась от удовольствия, но от своего не отступила.

— Я вас не оставлю, господин де Спеле! — сказала она решительно. — Я за вами даже в ад пойду.

— Ну, зачем же так далеко? — поморщился де Спеле. — Там вам дьявол голову вскружит.

Матильда расцвела:

— Вы меня ревнуете? Господин де Спеле, да я вам, да я за вас…

«Ну, почему бы ему не взять вместо меня на дело Матильду? — с тоской подумал Контанель. — У нее гораздо больше рвения».

— Значит, договорились? С нами не пойдете. Не волнуйтесь, я поставлю вас в таком месте, где абсолютно все будет видно, Так что ваше любопытство будет удовлетворено. Потерявшая дар речи Матильда только кивнула.

Над Проклятым плато повисла огромная яркая луна. В ее свете была видна каждая, даже самая крошечная былинка, каждый камешек. Наши путешественники спешились и стреножили лошадей. Черт занял пост у маленького табуна, а Матильде де Спеле помог вскарабкаться на большой валун, с которого открывалась прекрасная панорама плато.

— Смотри, Тильда, — сказал он напоследок, — если я вернусь и застану здесь еще одни копыта, кроме лошадиных, отправишься в трактир посуду мыть!

4 страница3717 сим.