— Правда, и ты это знаешь. Мошенники вы с Агуэро.
— Зачем я только выскочил… — вздохнул скелет.
— Потому, что меня среди людей не заметил! — откровенно улыбнулся Рене. — Испугать хотел, поразвлечься от скуки!
— Я пошел! — и скелет начал таять.
— Погоди! Хочешь получить работенку повеселее?
— Обманешь, небось? — проворчал еще уцелевший в воздухе череп.
— Клянусь тем, кто старше всех!
Грянул гром, и с потолка пещеры посыпались камни. Рене с беспокойством оглянулся на людей и понизил голос до шепота:
— У тебя найдется тихое местечко для принятия клятвы?
Оба призрака внезапно исчезли, оставляя людей в полной тьме.
— Таник, ты здесь? — дрожащим голосом осведомилась Матильда.
— Здесь, — Контанель был озабочен тем, чтобы не повторить свою попытку водоплавания.
— Ты на меня не сердишься, что я мышки испугалась?
— Тильда, в таких местах не водятся мыши!
— Водятся! — невпопад отозвалось эхо, и Контанель почувствовал, как к сердцу подбирается липкий ужас.
Кто-то стоял рядом, громко сопел, временами попискивал мышью.
— Тильда!
— Что?
Контанель двинулся на голос, выставив вперед руки и надеясь на отсутствие озер в той стороне.
— Тильда, я подойду к тебе, и мыши разбегутся. Говори, чтобы я слышал твой голос.
— Я здесь!.. Здесь!
Голос Матильды звучал одновременно из нескольких мест. Проклятое эхо! Контанель заколебался. Может, лучше остановиться, но в этот момент руки Неля наткнулись на шерсть. Короткую, жесткую, как щетина. Контик еще не понял, что произошло, но авантюрная кровь предка сыграла в жилах: Контанель молча вцепился в покрытое шерстью существо и тут же был оглушен пронзительным нечеловеческим воплем! Существо лягнуло, и Контанель полетел в воду.
— А, чтоб тебя! — барахтающийся в воде, Контанель узнал во внезапно возникшем огненном смерче господина де Спеле.
Сперва Рене обездвижил таинственное существо, и лишь потом выловил из озера виконта де Эй.
— Юноша, вы обладаете уникальной способностью притягивать к себе неприятности, — сообщил он несостоявшемся утопленнику, перекинул через плечо нечто шерстистое и зашагал в сторону, откуда они пришли сорок минут назад.
Вскоре наши герои получили возможность любоваться морской водой у самых своих ног.
— Тьфу! Совсем о приливе забыл! Рене оглядел унылые лица спутников (Контик ощущал себя моллюском, но дрожал вполне по-человечески, Матильда была расстроена своим пострадавшим в пещерных странствиях платьем, ибо вода сверху капала не вполне стерильная), вздохнул, вытянул вперед правую руку и двинулся к воде. Вода попятилась! Во всяком случае, так показалось господину де Эй. На самом деле, ничто никуда не пятилось, вода просто расступилась, образуя вокруг Рене пустоту, что-то вроде воздушного пузыря.
— За мной, быстро!
Контанеля и Матильду упрашивать не пришлось.
В Сентмадильян прибыли, когда лежащие на земле тени стали уже довольно длинными. В трактире произошла небольшая заминка, так как смущенный жалким видом гостей хозяин непременно хотел получить плату вперед. Рене обрушил на его голову водопад отборных ругательств с упоминанием тайных грехов всей хозяйской родни, потом смилостивился и выложил несколько золотых монет разных лет чеканки и разных стран. Хозяин сразу сделался необычайно любезен и даже отвел глаза от болтающегося на плече гостя странного предмета. Приезжие получили лучшие комнаты и вполне приличный обед.