9 страница3029 сим.

— Лучше лехенга-чоли! — тут же пылко воскликнул Вахи. — Вы будете изумительно в нём смотреться!

Арджун и Рэйтан переглянулись.

— Гурмиту больше не наливать, — шутя, прошептал на ухо брату Рэйтан, наблюдая за состоянием бывшего партнёра. — Парень явно достиг нирваны. С него достаточно.

Арджун еле сдержался, чтобы не расхохотаться в голос. Он обожал, когда его неприступный брат начинал шутить. Только ради одного этого его стоило знакомить с мисс Эванс!

Развернувшись, братья последовали за идущей впереди парочкой. Гурмит уже полностью пришёл в себя и вёл Сандру в столовую. То ли от того, что теперь девушка сидела к нему лицом, и он больше не видел соблазнительной спинки, то ли от того, что он просто взял себя в руки, но дальнейшая встреча протекала без происшествий. Усадив спутницу за стол, он полностью завладел её вниманием.

А стол между тем был сервирован сказочно. Однотонная, безупречно накрахмаленная белая скатерть гармонировала с такими же полотняными, идеально белыми салфетками. Сервиз из изысканного хрусталя сочетался с фарфоровыми тарелками для холодных блюд. Закуски и бокалы для вина, шампанского и прохладительных напитков уже стояли на столе, мерцая начищенными до блеска боками, и Сандра восхищённо захлопала в ладоши, когда увидела это великолепие.

— Рэйтан, это чудесно! — воскликнула она. — Неужели это всё чтобы отметить Байсакх?

— Нет, мы отмечаем визит нашего давнего друга. Ну и Ваш приезд в Чандигарх, конечно.

— Между прочим, очень хорошо, что Вы приехали в Чандигарх именно в апреле! — тут же подхватил Гурмит, невольно ревнуя, что Сандра обратилась к Рэйтану. — Байсакх это не только местный новый год. Это знаменательный момент для всех приверженцев сикхизма. А для нас, неверующих, ещё и красочный фестиваль. Завтра на улицах города Вы сможете наблюдать обряд крещения мечом. Будет устроена великолепная процессия, во главе которой пойдут пять наиболее уважаемых местных сикхов. Затем будут зажигательные танцы и праздничное застолье.

— Мечтаю посмотреть, — немедленно отозвалась Сандра. — Вы так про это рассказываете, что интерес возникает сам по себе.

— Решено! Тогда завтра я заеду за Вами, и мы отправимся на фестиваль.

Немного опомнившись, Гумит перевёл взгляд на хозяина дома.

— Если, конечно, Рэйтан не против. Всё-таки Вы его гостья.

Рэйтан флегматично пожал плечами.

— С чего я вдруг буду против? Желание гостя для меня закон.

— Нет, он против, против! — вмешался в беседу Арджун. — И я против, как брат хозяина дома. Мы отпустим Сандру только в том случае, если на фестиваль мы отправимся все вместе.

— Что за чёрт?! — возмутился Рэйтан. — Мне не интересны все эти старцы в пагри, шествующие с обнажёнными мечами! Я видел это тысячу раз.

— Пожалуйста, Рэйтан! — попросила Сандра, и ему пришлось смириться.

Под конец ужина, когда все приличия были соблюдены, а все темы для разговора исчерпаны, мужчины, наконец, завели разговор о делах. Уже за десертом Гурмит смотрел на него таким нетерпеливым взглядом, что Рэйтана делалось и смешно, и жалко его. Этот взгляд он помнил ещё со времени их соперничеств, он означал, что друг сейчас поджаривается на медленном огне.

— Говори уже, не томи, — усмехнулся он, представляя, какая буря творится в душе бедняги. — Чувствую, твоё дело не терпит отлагательств.

— Я хочу купить у тебя землю! — получив одобрение, выпалил Гурмит. — Это склон горы в районе Шивалик. Место под названием Манак Парбат.

— Пир Панджал, если быть точным, — кивнул Рэйтан. — Есть у меня такой. Но зачем тебе эта сейсмоопасная зона?

— Мечтаю построить там туристический комплекс.

9 страница3029 сим.