На пороге комнаты появилась Марина и медленно подошла к кровати, на которой он лежал.
— Дар!
Он перевел на нее стеклянный взгляд.
— Зачем ты пришла? Кто тебе сообщил, что я здесь? — Дарио пьяно ухмыльнулся ей в ответ. — Не говори, я все равно знаю, кто.
— Сколько ты выпил? — она провела взглядом по бутылкам. — Кармела беспокоилась о тебе, поэтому позвонила.
— Старая добрая Кармела… Она зря позвонила, не о чем беспокоиться. Все будет в порядке, как всегда. Мне просто нужно переварить все, что произошло.
— Дар! Зачем ты мучаешь себя? И что ты делаешь последнее время? Я совсем не узнаю тебя.
— Кто сказал, что я мучаюсь? Ничего подобного. У меня все прекрасно, даже лучше, чем могло бы быть. Альфредо Вентуро приказал долго жить. Бедный дядя безутешен! — в его голосе звучала злая ирония.
— Об этом знает уже вся Сицилия. Я хочу знать другое. Что ты собираешься делать теперь? Зачем ты затеял эту помолвку с дочерью Манкузо? И зачем ты открываешь старые тетради? — Марина помолчала, с болью глядя на брата. — Ты знал, что Анжи вышла замуж за дона Джакомо?
Под ее пристальным взглядом он отвернулся.
— Конечно, знал! Я так и думала.
— Оставь Анжи в покое, она сильно рискует из-за меня! Но я не просил ее об этом! — Дарио выкрикнул эти слова и сел на кровати.
— Я совсем ничего не понимаю! Ты всё ещё любишь ее? — Марина сверлила его глазами.
— Нет! — он снова откинулся на спину, — дело не в этом.
— В чем тогда?
— Это не я открываю старые тетради, это отец оставил их открытыми, и они тянут меня. Пока я не разберусь с этим, ничего не закончится. Я не смогу жить спокойно и строить новую жизнь с тем, с кем хочу.
— А Анжи?
— Она сама так решила, — он приподнял бровь и скривил уголок рта.
— Вы чуть не поженились…
— Я никогда не собирался жениться на ней.
— Но она считала по-другому.
— Она поняла, что ошибалась. Прошу тебя, Марина, не спрашивай меня. Ты потом обо всем узнаешь.
— Когда потом? На твоих похоронах? Я не хочу потерять тебя, — она заплакала.
Дарио привстал и обнял ее.
— Меня не убьют. Я все просчитал, доверься мне.
— Я доверяю тебе, но я не доверяю Манкузо, а Бруно Вентуро и подавно. Ты похож на отца. Он тоже думал, что все просчитал, — Марина смотрела на него умоляюще сквозь слезы. — Остановись! Ты играешь с огнем!
— Даже если бы я хотел остановиться, это невозможно. Или я сгорю или сожгу все на своем пути, — Дарио положил голову ей на колени. — Хорошо, что ты пришла. Я чувствую себя такой скотиной…
Она погладила брата по смоляным волосам. Вытерев слезы, Марина сказала успокаивающим голосом:
— Не говори так, это не правда. Но мне кажется, что ты запутался. Не всегда можно все просчитать…
— Я знаю.
Она уложила его голову на подушку. Дарио со вздохом закрыл глаза и по его дыханию, ставшим равномерным, Марина поняла, что он уснул. Она провела рукой по его лицу. Встав, начала собирать бутылки, вытряхнула пепельницу, подняла с пола его одежду. Из кармана его кожаной куртки выпал телефон. Марина хотела положить его обратно и, сунув руку в карман, нащупала там лощеную бумагу. Вытащив ее, она увидела, что это сложенное пополам фото, с которого на неё смотрел Дарио в обнимку с незнакомой молодой девушкой с огромными темными глазами.
========== Глава 10 ==========
Дамла и Камилла окунулись с головой в ночную жизнь Турина. Побывали в районе Мурацци и в Римском квартале, посетили самые модные и оживленные клубы и дискотеки, работающие до утра. После долгого времени тоски и печали они обе чувствовали, что им нужен этот водоворот событий. Дамла немного сомневалась, что Камилла, будучи невестой, станет поддерживать такие идеи, но та уверила её, что её жених придерживается самых современных взглядов и не против, если она проведет время весело. Девушка немного удивилась этому, помня о строгих традициях на Сицилии, таких же, как и в Турции. Камилла же сказала, что её жених не очень обращает на это внимание, потому что долгое время жил и учился в Америке. От этих слов у Дамлы предательски сжалось сердце.