26 страница2963 сим.

Но он повернулся и, мощно взмахнув огромными крыльями, взмыл в небо. Она прикрыла голову рукой, прижавшись как можно ниже. Когда она почувствовала себя достаточно смелой, чтобы поискать его, он уже исчез.

— Искренне надеюсь, что я не доставила его неприятностей… — хмыкнув, она опустила взгляд на траву. Валроя не было, но еды было много. — Не трать, не желай, я полагаю.

Оставшись одна, она принялась за еду.

И задумалась, не совершила ли она ужасную ошибку.

Похоже, это единственное, на что я способна.

14

— Мама!

Валрой ворвался в круг камней.

— Мама! — он так глубоко вонзил свои острые ногти в ладони, что они начали кровоточить. Боль успокоила его, заземлила. Хотя бы на время.

— Ответь мне!

На одну из монолитных плит рядом с ним приземлился ворон. Она была покрыта гравировкой и резьбой, которые были древними, когда он родился, а это было тысячу лет назад или даже больше. Ворон посмотрел на него, каркнул и снова улетел.

Послание было ясным.

Нет.

— Ты не можешь вмешиваться в это! Она моя. Это по твоим делам — по твоим правилам — по твоему дурацкому закону, который ты ввела! А теперь ты хочешь сунуть свои пальцы в мои планы? — он рассмеялся, широко расправив крылья. Морриган было не запугать, он знал это. Но он ничего не мог поделать.

Кровь капала на траву у его ног, а он смотрел в ночное небо и на воронов, которые кружили там, черные силуэты на фоне звездного неба.

— Трон будет моим, Мама.

Он поднял ладони перед собой, наблюдая, как кровь медленно растекается по сторонам.

— И деревья будут питаться трупами твоих детей Фейри! Весь Тир н'Эйлл падет передо мной. — он усмехнулся. — И ты знаешь, что последует за этим.

Вороны каркнули над ним, и он смог только ухмыльнуться и снова рассмеяться.

— Вмешивайся, сколько хочешь. Даже ты не сможешь остановить меня, Мать Морриган. Даже ты.

Эбигейл еще несколько часов шла вдоль ручья с корзиной еды в руках. Она напевала про себя, как часто делала, когда гуляла по лесу. На какое-то время — хотя бы на мгновение — она могла обмануть себя, что это Земля, и все в порядке, а она просто заблудилась и потерялась по дороге домой.

Не обращайте внимания на огромную луну над головой, на мелькающие фигуры, которые она видела в тени краем глаза. Эти фигуры были слишком большими и слишком бесшумными, чтобы быть обычными лесными существами.

Сидя на берегу реки и все еще ошеломленная внезапным уходом Валроя, она оказалась в странной моральной ситуации. Осел явно хотел, чтобы они поели вместе, судя по двум бокалам с вином, звеневшим в корзине, которую она несла. Уходить было невежливо.

Но… Валрой.

Минуту или две она обсуждала все за и против, прежде чем наконец поняла, что ничего ему не должна, а ей нужно решить Лабиринт. Лабиринт, в котором, насколько она могла судить, не было ни стен, ни коридоров.

Как мне найти путь через лабиринт, в котором нет ни стен, ни направления? Как мне решить то, что даже не кажется головоломкой?

— Что ты ешь?

Она закричала.

Кружась, она ожидала увидеть Валроя. Но человек, вынырнувший из темноты дерева, был не так уж высок, да и крыльев у него не было. Впрочем, это было неправдой. У него была пара сложенных на спине крыльев, похожих на стрекозиные.

На фейри была черная шелковая рубашка, свободно спадавшая с плеч, заправленная в белые льняные штаны. От уголка глаза по щеке, шее и под воротником рубашки шли яркие и блестящие серебряные отметины. Его губы были накрашены в тот же цвет. Он был — и, как она подозревала, большинство фейри — почти болезненно красив.

Он плавно подошел к ней, на его лице играла легкая и дружелюбная улыбка.

26 страница2963 сим.