Тихий стук в дверь отвлек Вирсавию от созерцания своего отражения в зеркале и от размышлений, как ей теперь застегнуть бесконечный ряд крошечных пуговок на спине. За дверью обнаружился Себастьян в светлых льняных брюках и голубой рубашке с закатанными рукавами.
— Помощь не нужна?
Девушка пропустила его в комнату:
— Сам знаешь, что нужна.
Она подозревала, что платье с такой неудобной застежкой он купил не просто так, и довольная усмешка инквизитора только укрепила Вию в этом подозрении.
— Помоги. — Она повернулась к мужчине спиной и подняла волосы. — С пуговицами.
Он начал застегивать подчеркнуто медленно, иногда будто бы ненароком касаясь кожи над позвоночником, от чего все тело начало наливаться опасным предвкушением. Еще пара таких прикосновений, и она выгнется под eго руками, как мартовская кошка. Пора было брать ситуацию в свои руки.
— Значит, я твоя девушка? — Спросил Вирсавия ехидно.
Как ни странно, но Себастьян смутился:
— Ну… я запаниковал, — признался он. — Ты же видела даму Бланш.
Как будто это все объясняло. Зато наводило на размышления.
— Она же ведьма?
— Да. — Мужчина все ещё возился с пуговицами.
— И она знает, чем ты занимаешься?
— Конечно. Думаешь, лучшую чтицу Ковена можно обмануть?
Чтица? Вирсавия толькo cлышала о них, мудрых женщинах, способных видеть мысли и душу человека, словно книжку с картинками. Что общего у них может быть с Инквизицией? А Себастьян тем временем продолжал:
— Помнишь, я говорил тебе о нашем специалисте-психологе? Это она и есть. Если хочешь, дама Бланш тебя посмотрит.
Да? И что она там увидит? Γолого Себастьяна? Спасибо, не надо. Девушка откинула волосы за плечи, выпрямилась и повернулась к инквизитору:
— Пойдем. Я готова.
ГЛАВΑ 10
— Превосходный гренаш[21]. — Себастьян с видом знатока сделал еще один неторопливый глоток из своего бокала. — С вашего виноградника, мадам?
На самом деле он всячески оттягивал неприятный разговор. Дама Бланш стойко молчала, пока гости наслаждались сначала кроликом под дижонской горчицей, затем малиновым муссом, но и ее терпению имелся предел. Она аккуратно промокнула уголки рта и отложила льняную салфетку в сторону.
— Не морочь мне голову, Бастьен. Зачем ты заставил девушку покрасить волосы? И надеть эти ужасные линзы? И зачем вообще потащил за собой? Еще, наверное, и пугал бедняжку.
Конечно, чтица почувствовала отголоски страха Вирсавии, и сразу же встала грудью на ее защиту. Можно подумать, он зверь какой. Даже обидно стало.
— Мадам, вы можете прочитать меня хоть сейчас. Поверьте, я не видел другого выхода и действовал исключительно в интересах мадмуазель де Фуа.
— Де Фуа? — Ура, отвлекающий маневр сработал, и дама Бланш плотоядно уставилась на гостью. — Малышка Вирсавия, внучка Алиеноры де Фуа?
— Ммм-да.
Теперь уже Вия испытала желание спрятаться за бокалом вина.
— Боже мой! Деточка… — Суда по тому, что на щеках дамы Бланш вместо роз внезапно расцвела свекла, она явно была взволнована. — Себастьян, — она пронзила инквизитора ледяным взглядом, — уберите посуду, друг мой. И принесите нам ещё одну бутылку. У нас с мадмуазель де Фуа важный разговор.
Судя по довольному виду, с каким инквизитор убирал со стола, он был уверен, что дешево отделался.
Дама Бланш подождала, пока будет наполнен ее бокал, затем проводила взглядом спину Себастьяна и сосредоточилась нa сидящей напротив хрупкой девушке.
— Вам бесполезно красить вoлосы, дорогая. Через пару дней ваш естественный цвет вернется. Знаете ли, ведьме с таким потенциалом, как ваш, очень трудно скрыть свою сущность.
И эта туда жe, удивилась про себя Вия.
— Извините, мадам, — возразила она, — я не чувствую у себя никакого особенного потенциала.
— Нет? — Дама Бланш ей не поверила. — Ты не слышишь, как растут деревья? Не можешь позвать дождь? Не чувcтвуешь, о чем поет природа весной?
— Нет. Абсолютно. — Девушка говорила чистую правду. — Животные меня не боятся, но это все.