— Уйди с дороги. — Рявкает Саске, не в силах укротить свой язык, вытягивая шею вокруг таза идиота, пытаясь увидеть шоу из заблокированного зрения. — Я никуда не пойду.
— В чем, черт возьми, твоя проблема? — Наруто рычит, лазурные глаза полыхают от гнева.
— В тебе.
— Что я тебе сделал? — Блондин скрещивает руки, злится.
Украл ее у меня.
Саске встает с видом, будто потерял интерес к телевизору, но его обсидиановые глаза тут же устремляются к закрытой двери ванной на другом конце квартиры, где, как он знает, плачет Сакура.
— Просто уходи. — мрачно настаивает Саске, пробираясь на открытую кухню, начиная рыться в шкафах, просто чтобы чем-нибудь занять себя, пока Наруто не уходит.
Но Наруто быстро бежит за ним по пятам.
— Серьезно, в чем, черт возьми, твоя проблема?
— Я устал.
— Тогда почему ты просто не сказал это?! — Наруто стонет. — Это не повод быть придурком.
Саске молчит, все еще делая вид, что роется в шкафах.
— Как хочешь, чувак. — Наруто фыркает, разочарованно качая головой.
Когда Наруто исчезает в коридоре, чтобы переодеться из футболки в праздничную одежду, Саске быстро закрывает шкафы и идет через кухню, наклоняясь, чтобы заглянуть в холл, чтобы убедиться, что идиот действительно в своей комнате, прежде чем он мчится к двери ванной.
Одной костяшкой он мягко стучит по деревянной плите.
— Я сказала, что все в порядке, Наруто. Просто иди. — С другой стороны доносится приглушенный срывающийся голос Сакуры.
— Это я, Сакура. — Бормочет Саске, осторожно бросив взгляд на порог коридора на случай, если Наруто вернется. Не то чтобы это был какой-то секрет, что Саске утешает ее, скорее дело в том, что он не особо заботится о том, чтобы Наруто знал, как часто и насколько близко он это делает.
С другой стороны раздается всхлип, как раз перед тем, как дверь распахивается.
В ту же секунду, когда он видит румянец ее щек и блеск ее покрасневших глаз, слезы, прилипшие к смазанным черным ресницам, Саске хватает ее за подбородок и поднимает ее лицо вверх, мягко смахивая большим пальцем слезу, стекающую по ее щеке.
— Саске? — Ее глаза расширяются от удивления.
— Прости, — тихо шепчет он, чувствуя себя беспомощным. Он никогда не знает, что сказать, но будь он проклят, если не попытается.
Конечно, она и Наруто были в бесчисленных ссорах на протяжении многих лет, но с тех пор, как они стали жить вместе, кажется, что их отношения становились все сложнее и сложнее.
В последнее время она просто подчиняется вопиющей небрежности Наруто. Вместо того, чтобы высказаться и бороться за то, что она чувствует, как будто она сдалась и когда-то ревущее внутри нее пламя превратилось в пепел, она отшатывается.
И если есть что-то, на что Саске не может смотреть, так это ее слезы.
Сакура моргает, глядя на него, по ее щеке катится еще одна слеза. Затем она улыбается, скручивая быстро бьющееся сердце в его груди.
— Все в порядке, если он так сильно хотел пойти в это место, тогда это не имеет большого значения…
Она пытается принизить собственные чувства, опустив зеленые глаза в пол, как будто это она виновата.
Саске не потерпит ни того, ни другого.
— Нет. — Строго говорит он, крепче хватая ее за подбородок и заставляя встретиться с ним взглядом. — Это уже третий раз на этой неделе. Вы, ребята, должны были отпраздновать свою годовщину еще месяц назад.
При напоминании свежие слезы снова дрожат на ее глазах, и Саске мысленно ругается. Он притягивает ее к своей груди, когда ее лицо искажается от горя, и обхватывает своими сильными руками ее тонкую талию. Чувствуя себя крайне глупо из-за того, что заставил ее снова плакать, он зарылся лицом в ее волосы, желая только того, чтобы прекратились безмолвные сотрясения ее тела и прекратилась влага, собирающаяся на передней части его толстовки.
При звуке открывающейся двери Саске отпрыгивает от нее и поспешно возвращается к дивану как раз в тот момент, когда в комнату входит Наруто.
— Ну, я пошел. — Объявляет Наруто, проходя мимо, хватая ключи со стола и исчезая в прихожей. Потом кричит: — Я дам тебе адрес, если ты передумаешь!
С этими словами Наруто уходит.
Саске снова стоит у порога ванной, прежде чем входная дверь с грохотом захлопывается.
Сакура сидит на краю раковины с блестящими и опущенными глазами.