— Простите, Ваше Величество, Ваш сын плачет. — чуть тише, сказала София и убежала в детскую. Роланд последовал за ней.
— Вы ведете себя крайне вызывающе, Вам не кажется? — спросил он, держа свою дочурку на руках и постепенно понимая, как в нём просыпается новое, незнакомое чувство.
— Я знаю, простите. — вымолвила София, вытаскивая из колыбельного малыша. — Но я более не могу смотреть на Ваши страдания. Вы не тот человек, который может позволить себе такое поведение.
— И какой же я человек?
— Сильный, добрый и ответственный. — просто ответила София. — Вы хороший король, это знают все в Волшебнии. И я знаю, что из Вас получится хороший отец.
Она подошла к нему и подав второго ребёнка, продолжила.— Вы единственный по-настоящему близкий им человек.
В этот момент в детской появилась стража, которую, судя по всему позвал часовой, а следом за солдатами, взволнованный и возмущенный Седрик, слышавший, как София пытается достучаться до короля и сделавший для себя определённые выводы.
— Вот она. — указал часовой на Софию, и стражники окружили её.
Было ли это простым стечением обстоятельств или судьба решила разыграть свою очередную партию в игре под названием жизнь, но Седрик, всерьез озаботился судьбой Софии. Ещё в их первую, случайную встречу, он ощутил по отношении к ней что-то такое, чего не испытывал раньше ни к одной из своих знакомых девиц. Не разобравшись толком, что произошло на самом деле, он прочел заклинание и перенес перепуганную Софию в лесную хижину своего отца.
========== Нечаянное похищение ==========
— Отстаньте. — кричала девушка, отбиваясь от несуществующих стражников. — Не трогайте меня. — со всех сил она толкнула человека, который стоял рядом с ней.
— Эй, осторожнее. — воскликнул король. — У меня же дети на руках.
«Мерлин и мухоморы». — выругался про себя волшебник, в очередной раз понимая, что совершил ошибку и за компанию с Софией, уволок из замка ещё и короля.
— Что здесь происходит? — недовольно вопрошал Роланд, глядя на впавшего в ступор волшебника. — Это ты Седрик? Опять натворил дел?
София, услышав знакомый голос, открыла глаза и осмотрелась вокруг.
Определенно она находилась уже не в замке. Серые бревенчатые стены и скрипучий пол под ногами свидетельствовали о том.
— Ой, мистер Седрик. — удивленно смотрела она на волшебника.
— Хм. Можно просто Седрик. — смутился волшебник.
— Хорошо. — согласилась София и улыбнулась ему. — А что произошло?
— Я вот, хотел Вас из беды выручить, но…
— Но как всегда всё перепутал. — закончил за него рассерженный Роланд. — Началось утро. Сначала Вы, София прочли мне нотацию, теперь Седрик забросил чёрт знает куда.
— Мы в волшебном лесу, в хижине моего отца. — виновато сказал волшебник.
— Какое счастье. Мы хотя бы в Волшебнии.
— Так значит Вы, Седрик, решили спасти меня? — заулыбалась София, смотря на своего неожиданного спасителя.
— Выходит, что так. — смущаясь ответил волшебник.
— Тогда мне не остается ничего иного, как поблагодарить своего спасителя. — произнесла девушка и чмокнула волшебника в щеку. — Спасибо.
— Ой, я вас умоляю. Спас он её. Как только вернёмся в замок, посажу обоих за решетку.
В комнате повисла неловкая тишина. София испуганно посмотрела на короля, а волшебник совсем растерялся и не знал, как вести себя дальше.
Запахнув свой халат, в коем она была одета, София поежилась.
— Вам холодно? — поинтересовался маг.
— Да, немного. И честно говоря не очень-то удобно разгуливать перед малознакомыми людьми в ночной сорочке.