Видимо, герцог тоже наконец подумал о чем-то подобном, потому что громко выдал:
— А я вас куда, по-вашему, пригласил? В свою спальню, что ли?!
— В вашу? — округлила глаза я. — Ой, нет! Я не могу! Что станет с моей репутацией?!
С этими словами я проскользнула мимо мужчины и, нарочито громко топая, понеслась вверх по лестнице. Ла Вейну хватило ума дать мне уйти. Но перевести дух я смогла, только прижавшись спиной к двери королевской спальни. Глория, нервно прижимая к себе малыша, смотрела на меня перепуганными глазами, но у меня не хватало дыхания на какие-то объяснения. Точнее, я просто не хотела открывать рот, опасаясь, что вместо объяснений с языка полетят выражения, недостойные молодой аристократки.
— Вы выглядите так, будто за вами призраки гнались, — прошептала Глория.
— Призраки? — нервно рассмеялась я. — Нет никаких призраков!
— Есть, милая леди, — едва слышный бархатистый шепот огладил уши, заставив меня сжать кулаки и с ненавистью посмотреть на стену, где скрывался невидимый рупор.
— Опять?! Очень кстати! У меня как раз отвратительное настроение!
Не обращая внимания на попятившуюся кормилицу, я стремительно пересекла комнату и пинком распахнула дверь в свою спальню. Комната оказалась пуста. Недолго думая я рванула к потайному ходу. Фальшивая стена отъезжала, казалось, целую вечность. Я не стала ждать, пока она откроется полностью, и протиснулась в образовавшуюся щель.
— Иди сюда, скотина!
Мой голос ударился о низкие каменные своды и эхом рассыпался по коридору. Разумеется, мне никто не ответил. Мало того, когда эхо стихло, в пыльном полумраке повисла такая тишина, что даже мое сердцебиение казалось раскатами грома.
«Что за черт? — застыла я. — Лже-призрак мог удрать только сюда. Дверь я бы услышала!»
Я вернулась в комнату и уставилась на толстые засовы, которые сама же задвинула уходя. В памяти всплыло, как медленно открывался вход в потайной коридор. Я сглотнула и повернула замаскированный под настенный светильник рычаг. Фальшивая стена медленно, очень медленно поползла обратно.
Помотав головой, я дождалась, пока она вернется на место, и заклинила рычаг ножом для бумаг. Теперь открыть потайной ход с той стороны было невозможно. «Значит, он все еще здесь», — решила я, нащупывая рукоять стилета, скрытого в рукаве.
Стараясь удержать в поле зрения всю комнату сразу, хотя прятаться тут вроде было негде, я пятясь вернулась в королевскую спальню.
— Глория? Отсюда никто не выходил?
— Тут же никого не было, — резонно возразила молодая женщина, сделав еще один шаг назад. — Только повар приходил около часа назад. Он искал вас, чтобы…
— Мне сейчас безразлично, кто приходил! — перебила я, начиная подозревать, что в гостях у принцессы меня все-таки каким-то образом отравили. — Я хочу знать, кто вышел. Только что!
— Вы? — дрожащим голосом предположила Глория.
— Вы ничего не слышали? Только что? Тихий голос?
— Нет, леди ла Рум, — испуганно отозвалась молодая женщина, сдвигаясь так, чтобы между мной и нею оказалась пустая колыбель.
— Значит, показалось, — нервно усмехнулась я. — Извините, напугала вас.
— Нет, что вы. Бывает, — закивала Глория, но из-под прикрытия детской кроватки выходить не спешила.
— Так зачем, вы говорите, приходил повар? — спросила я первое, что пришло в голову.
— Он весь день ждал от вас посланца, — с плохо скрытым неодобрением в голосе сообщила она. — Но вы… У вас были важные дела.
— Вот ходить туда-сюда у него время есть, — проворчала я. — А приготовить обед — не нашлось. Кстати, вы голодны?
— Немножко, — убедившись, что я больше не скачу по комнатам бешеной козой, Глория слегка приободрилась. — Мы же все ждем ваших распоряжений.
— Распоряжений?
— Да. Повар не знает, какое меню вы предпочтете. Не будет же он готовить для нас отдельно. А герцог ла Вейн строго запретил кормилицам и личным служителям его величества есть где попало. Говорят, — она понизила голос, — что враги хотят отравить короля…