17 страница3670 сим.

Вскоре Ханатаро вернулся с уколом — брр! уколы! — и передал его капитану. Женщина быстро приказала ему держать меня за плечи, будто бы я могла куда-нибудь убежать от неё в таком-то состоянии. Парень повиновался, и вот они вдвоём сдерживая моё бьющееся в конвульсиях тело, начали вводить мне обезболивающее.

— Дыши. Дыши, — всё приговаривала Рецу, пока закатывала левый рукав одетой на меня больничной рубахи. Я заметила, что всё предплечье и ладонь были перевязаны белоснежными бинтами, открывавшими лишь тонкие пальцы, почти такие же белые, как и они. Освободив сгиб локтя, Унохана моментально зафиксировала мою конечность своей рукой и поднесла иглу укола. — Дыши. Дыши.

Я даже не успела проследить за её действиями! Буквально через долю мгновения он силой проткнула иглой шприца мою кожу, точно попадая прямо в вену, и нажала на поршень. Было неприятно, но мысль, что сейчас это ужасная боль прекратится, меня успокаивала.

Действительно, не прошло и десяти секунд, как рана под сердцем переставала приносить мне адские муки. Рецу облегчённо выдохнула и с улыбкой посмотрела на своего помощника.

— Спасибо, Ханатаро. Можешь идти. И передай всем интересующимся, что леди Урахара пришла в себя.

Паренёк тут же отдал честь и поспешил смыться из палаты во второй раз, унося с собой использованный шприц. Я так и не разглядела его, но это было не важно.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Рецу, спустя десять секунд, как Ханатаро покинул нас. Я послушно прислушалась к своим ощущениям — боль полностью утихла, только тело словно бы отяжелело. Я еле могла двигать конечностями, всё на что меня хватило — положить левую руку на рану.

Все свои мысли я тут же озвучила капитану. Женщина кивнула.

— Ты белая, словно снег, — она неудовлетворительно покачала головой. — А губы такие синие. И это несмотря на то, что мы делали тебе переливание крови. Тебе надо ограничить пока свои движения.

— Вы делали мне переливание? — я искренне удивилась. Насколько же сильно пострадало моё тело, раз не смогло пополнить кровь самостоятельно?

— Твоё реацу было опустошённым, несмотря на то, что ты совершенно не дралась. Я не знаю, как так получилось, но ты действительно была на пороге смерти. Ты могла не пережить сегодняшнюю ночь, она стала для тебя решающий.

Я задумалась. Чуть не умерла? И что же я ощущаю?

Я никогда не боялась смерти. Во всяком случае, такая смерть меня не пугала.

Да, я помню, почему кинулась на клинок Гина, но ведь так было надо. Разве я могла иначе? Могла позволить, чтобы Айзен разрушил меня ещё больше, чем сделал это сто лет назад?

Один из пунктов плана по спасению мира выполнен. А ещё я защитила важных мне людей, и ничуть не сожалею об этом. Главное, чтобы они действительно были целы и невредимы, я ведь не в курсе, что произошло после того, как я потеряла сознание. Была ли битва? И куда делись дезертиры? Все ли живы и здоровы? А как Рукия? Её оправдали или вновь заперли в башне?

Я с вопросом посмотрела на Рецу. Однако я даже не успела набрать воздуха в лёгкие — она улыбнулась и заговорила.

— Айзен, Ичимару и Тосен сбежали в Уэко-Мундо, — она покачала головой. — После того, как ты отключилась, гиллианы забрали их, и они все вместе скрылись. Все, кто был ранен, пришли в себя уже давно, их раны почти зажили. Лейтенанта Абараи так и вовсе. Юного рёка Куросаки исцелила твоя подруга, он уже пошёл на поправку и вовсю занимается в казармах одиннадцатого отряда вместе с их третьим офицером. Из-за того, что Совет 46 был полностью уничтожен Соске Айзеном, вся власть перешла в руки Главнокомандующего Ямомото. За заслуги рёка и по настоятельному прошению капитана шестого отряда Рукию Кучики признали невиновной и восстановили в должности. Ей ничего не угрожает.

Бьякуя просил за Рукию? Вот уж не думала, что такое произойдёт. Он же первым порывался её изрешетить, когда Ичиго и я спасли её от Сокёку.

Хотя впрочем… из рассказа Рецу теперь стало ясно, что эти двое живы, да и мои оболтусы не пострадали. Она избавила меня от необходимости спрашивать о Бьякуе, теперь было понятно, что и он в полном здравии. Хотя мне всё ещё было интересно, вылечили ли его «в пять раз лучше, чем я», ведь в последний раз, когда я его видела, он выглядел довольно не важно.

Унохана явно могла читать мысли, иначе как я могла объяснить её следующую реплику:

— С ним всё в порядке. Он уже полностью восстановился. Сидит вместе с Абараи через пять палат отсюда.

17 страница3670 сим.