14 страница3286 сим.

А для этого ему нужно написать письмо. И объяснить в нем, что я на него за свою смерть не сержусь и о его гибели не мечтаю.

Но вот как рассказать о том, что я вообще не местная?

Сами мы не местные, подайте копеечку? А то так есть хочется, что переночевать негде?

Тьфу, опять какая-то ерунда в голову лезет.

Я выбралась из бадьи, закуталась в простыню и спросила Пушистика, хлопотавшего у печки:

— Антрон, а колдуна как зовут?

Пушистик, который за все время моего сидения в бадье ни разу ко мне не повернулся, бросил на меня быстрый взгляд, увидел, что я, хоть и не одета, но выгляжу вполне прилично, и начал быстро расставлять на столе тарелки:

— Персенатофений.

— Чего? — опешила я. — Вот это имечко. Песец, а не имя.

— Не песец, а Персенатофений тар Вартофенасий Канторантийский.

— О, боже! — только и смогла сказать я. — Я ж это не выговорю.

— Потренируешься, — фыркнул фамильяр. — Вартофенасий — известный маг. А Персенатофений, как ты понимаешь, его сын. Правда, с отцом он в ссоре, и уже давно. Ушел из дома, поселился у демона в за…

Пушистик внезапно замолчал, потом неловко хмыкнул и продолжил:

— Поселился в глуши и теперь помогает крестьянам урожаи выращивать, да с местной ведьмой воюет. С тобой, то есть. Не знаю уж, чего вы не поделили.

— А как у вас вообще к колдунам и ведьмам относятся? — спросила я, садясь за стол и подвигая к себе тарелку. Живот забурчал, напомнив, что я потратила уйму сил, которые требовалось пополнить.

— Нормально относятся. Просто так тебя хватать и на костер тащить никто не станет, если тебя это волнует.

Пушистик уселся на противоположном краю стола и тоже принялся за еду.

— А за что потащат?

— Ну… — фамильяр задумался. — Если на тебя донос напишут, что ты потраву на скот или посевы навела. Или ты проклянешь кого смертельным проклятием и об этом станет известно.

— А не смертельным?

— А не смертельным — проклинай сколько угодно. Если узнают — снять заставят, штраф выпишут, да, может, пару декад в тюрьме посидишь. Последнее в том случае, если у городского судьи плохое настроение будет в момент оглашения приговора.

— А если я потраву не наводила, а донос на меня написали?

— Тогда тебе нужно будет доказать, что это — не ты. Что в тот день ты, например, на другом конце страны была и знать не знала, что тут делается.

— Алиби предъявить, значит, — пробормотала я, но Пушистик не обратил на мои слова внимания и продолжил:

 — Но это — если ты к судье попадешь. А вот если крестьяне решат самосуд устроить, тогда тебе плохо придется. Сожгут, невзирая на все доказательства.

— И им ничего за это не будет? — я даже ложку отложила, представив, как легко неграмотных крестьян можно вдохновить на сожжение ведьмы.

— А кто узнает? — усмехнулся фамильяр. — Ты вон в какой глуши живешь. Сюда ни один королевский судья не доберется.

— Суровые у вас порядки, — у меня на пару минут даже аппетит пропал. Но аромат жареного мяса пересилил страх, и я снова принялась за еду.

— Какие есть, — Пушистик быстро дожевал свою порцию и потянулся за добавкой.

Обжора он, оказывается. Я еще и половину не съела. Впрочем, пусть уж он лучше жареное мясо ест, чем на мне свои зубы оттачивает.

Никак я не могла привыкнуть к тому, что такая обаятельная милашка в действительности — жестокий хищник. Не предупредил бы меня фамильяр, я бы запросто к встреченному в лесу его дикому собрату обниматься полезла.

После ужина я пошла переодеваться, предоставив Пушистику убирать со стола и мыть посуду, что, впрочем, для него проблемы не составило: засветился, лучики пустил во все стороны, и через минуту все тарелки, вычищенные до блеска, уже стояли на полке. Я еще и платье натянуть до конца не успела.

Ладно, хоть платье было нормальное, со шнуровкой спереди, а не сзади. Как бы я иначе с ним справлялась? Или у ведьмы и на этот случай какой-нибудь пасс имелся?

А интересно, тут дамы в брюках ходят? Неудобно же по лесу в длинных юбках бродить, за все кусты зацепляясь? Надо бы выяснить этот момент.

14 страница3286 сим.