События пятилетней давности вновь накрыли её. Малфой Мэнор, Беллатрикс, Круцио. Она машинально накрыла рукой шрам. Грязнокровка. Ты грязнокровка за пять галеонов.
— Какая умилительная дружба! Ну в общем, думал Поттера сдать, получить награду от Малфоя и под шумок выкрасть свою Пенелопу, потому что не уверен был, что они оставят тебя и рыжего в живых. Но все пошло, как пошло. Нас оглушили и отнесли на задний двор Мэнора, чтобы разобраться позже. Мы оклемались и сбежали оттуда в армию Волди. Кстати, о рыжем, поздравляю будущую миссис Уизли с помолвкой. Правда она что-то подзатянулась? Уж не передумала ли ты, красавица? А может быть, ты все таки ждала кого-то другого? — Скабиор подался вперёд в кресле, буравя её своим невыносимым взглядом.
Гермиона попыталась собраться, чтобы ответить на очередной его выпад. Она бросила на него насмешливый взгляд.
— Если под кем-то, ты подразумеваешь Мертвого, старого егеря, который продал нас Малфою, то ты должно быть сошёл с ума, — собрав остатки яда, прошептала она.
— В смысле старого?! — вскипел Скабиор, уголки губ Гермионы дернулись вверх в усмешке, шпилька достигла цели. — Я между прочим, в самом расцвете мужской силы. И при случае могу это доказать!
Он показушно задвигал бедрами, насколько позволяли верёвки. Неожиданно для самой себя Гермиона прыснула. Ей показалось, что она сходит с ума. Может быть, Пий огрел её по голове и все это ей снится. Не может же она в самом деле сидеть запертой черт знает где и так мило общаться с егерем?! Она крепко зажмурилась и приказала себе проснуться. Егерь понимающе усмехнулся.
— Патронуса-то в аврорат не забыла послать? А то мы тут достаточно давно. Наверняка, юный, — Скабиор приправил это слово непередаваемой иронией, — мистер Уизли поди весь извелся.
Она несколько секунд пыталась понять проверяет ли ее егерь или просто не знает, что патронус не может преодолеть барьер. В любом случае отвечать она не собиралась. Быть может, этот вообще не умеет его вызывать.
Ее больше смутило то, что она начисто забыла о существовании Рона. Ее жениха и будущего мужа. Ей казалось, что с того момента, как оборотное зелье перестало действовать, во всем мире осталась только эта комната, она и егерь, связанный заклинанием.
Гермиона решила не показывать, что работает совершенно одна и что она ничего не говорила ни Рону, ни Гарри. А уже ночь, наверняка, они потеряли ее. Она проигнорировала вопрос егеря.
— Зачем ты мне написал? — совершенно просто спросила она, серьезно глядя в ледяные глаза оборотня, ища в них подвох или ложь.
— Я хотел тебя увидеть. Наконец-то обстоятельства стали подходящими для нашей встречи, — так же просто ответил он. Гермионе показалось, что Скабиор говорил достаточно искренне. Он изо всех сил мимикрировал под нормального, но она не забыла то, что он говорил какое-то время назад. Грязнокровка по 5 галлеонов. Ну-ну. — Я следил за тобой и этими революциями в мире магических существ, а когда ты взялась за оборотней, решил воспользоваться трудами покойного дядюшки и написал от его лица. Честно говоря, я не думал, что ты меня так быстро раскусишь. Что конкретно меня подвело?
— Ноздри. Я очень хорошо помню нашу последнюю встречу, — холодно бросила она.
Скабиор сузил льдистые глаза и посмотрел на нее очень внимательно, будто ища подтверждение своей догадке:
— Ты что, в Хогвартсе ходила на факультатив по ноздрям?
— Такого не существует, — Гермиона усмехнулась. — Нет, просто наша встреча в лесу долгие годы снится мне в кошмарах. Спасибо тебе за это, Скабиор.
Она первый раз назвала его по, прости Мерлин, имени и почувствовала, как оно будто зацепилось за ее язык и осело во рту. Она хотела сплюнуть, но сдержалась.