17 страница3861 сим.

— Ты в порядке?

Я слабо кивнула, и так уже несущийся на большой скорости пульс решил поддать газу. Такая близость к фелину была немного неуютной, но не столько неприятной, сколько волнующей. А мне сейчас ну никак нельзя волноваться, особенно из-за фелина. Вдохнув поглубже, отняла руку от своего лица и спокойно произнесла:

— Всё в порядке, кэйер Фэрал. Спасибо, что помогли, но думаю я мог справиться и сам. — Я, конечно, откровенно врала, всё было не в порядке, и в данный момент больше из-за того, как капитан смотрел на меня, будто заглядывая в самую душу, его белые кошачьи глаза пробирали до мурашек.

Капитан клыкасто улыбнулся и, щелкнув меня по носу, хитрым голосом произнёс:

— Ну — ну, в следующий раз, мальчик мой, когда будешь участвовать в потасовке, не забудь позвать и меня, не хочу пропускать самое интересное.

Развернувшись к остальным, капитан приказал уже вновь выглядящему как человек Фитцвику вызвать стражу. Угрюмо глянув на прибывших через минуту служащих, рявкнул:

— Этого, в казематы, — он указал на напавшего на меня барибала, — остальных в допросную. И чтобы через пятнадцать минут на моём столе лежали объяснительные от всех дежуривших в это время стражников, почему они не предотвратили конфликт. — Голос капитана был холоден как Северные Земли, в нём раздавались жёсткие командные нотки. В этот момент я поверила, что Дэрек Фэрал — прекрасный капитан, вон как стражники подобрались и даже, кажется, побледнели.

Нас проводили в небольшой кабинет на первом этаже главного здания, где должны были допросить о случившемся. Я внимательно осматривалась, читая надписи на табличках дверей, запоминая расположение помещений и коридоров. Ни архив, ни хранилище нам по пути не встретились, ну по крайней мере я теперь точно знала где их можно не искать. Допрос не занял много времени, держа в руках артефакт правды мы пересказали события, отвечая на немногочисленные уточняющие вопросы. Роан учил меня обходить подобные артефакты. Они не могли подтвердить достоверность информации, лишь искренность допрашиваемого, если он по-настоящему верил в то, что говорил, за счёт считывания реакций его тела. Мне пришлось немного скорректировать свои показатели лишь один раз, когда Мёрдок спросил, почему я не обернулась в волка, когда на меня напал чёрный медведь.

— Мне немного стыдно это признавать, но я растерялся. Когда пришёл в себя и собрался уже было переброситься, кавалерия подоспела на подмогу. — мило улыбнулась командующему.

Он укоризненно на меня посмотрел, но кажется мой ответ его устроил. Он отпустил нашу компанию и повёл в неизвестном нам направлении провинившихся пособников нападения.

— Ну и денёк, — протянул Лиам, — пойдемте спать, парни, что-то я за сегодня уже утомился.

Согласно замычав, мы направились к себе, надеясь, что оставшиеся пару часов до утра пройдут спокойно.

Глава 21

Время до утра прошло и правда спокойно. И утро, и вообще весь последующий день, мы отдыхали, весело болтали с парнями, сидя под высокими деревьями и прячась от слепящего солнца. В это время года, несмотря на обычно холодную погоду и частые ветра, оно светило особенно ярко, настолько что от долгого нахождения под солнечными лучами без особой защиты можно было легко ослепнуть на несколько дней.

Вернувшись вечером в казармы, мы обнаружили, что больше половины кроватей отсутствовало, а на их месте теперь стояли удобные кресла, диванчики и небольшие столики, на которых лежали стопки книг. В казарме стало намного уютней, нам предстояло провести здесь еще как минимум полтора месяца, и я была рада, что теперь у нас есть место, где можно приятно провести вечер, удобно устроившись в креслах. Усевшись в одно из них, я размышляла о том, что не давало мне покоя последние дни. Почему Фитцвик такой безэмоциональный? Насколько мне было известно, песцы достаточно ехидные существа и не упустят возможности позлорадствовать, они невыносимы и не дают другим спокойной жизни. Однако, кроме единственного случая в день нашего знакомства, я не заметила в помощнике Мёрдока ни одного проявления типичных повадок его вида. А капитан Фэрал? Его я и вовсе не могла понять, казалось, он проявлял ко мне слишком большой интерес и мне это совершенно не нравилось. Или всё же немного, совсем чу-чуть, нравилось? Я не могла разобраться в самой себе, эксцентричный капитан вызывал разрозненные чувства, к которым я была совсем непривычна.

— О чём ты так задумался, Крис? — Лиам присел на подлокотник кресла, стоявшего напротив того, что сейчас занимала я, сложил руки на груди и иронично на меня посмотрел, — Не о нашем ли капитане, часом?

17 страница3861 сим.