20 страница4898 сим.

Угу, при условии, что я пройду отбор, поступлю на официальную службу и меня не поймают раньше времени, заперев в местных казематах. Тогда наручи у меня точно заберут, чтобы я тюремные решётки не догадалась ими прорезать.

Не я одна могла сотворить чудо своим новым оружием. Магические стрелы Лиама могли поражать любую цель, преследуя её по любым траекториям, а секира Бернарда и правда оказалась смертоносной, порезы, нанесённые её лезвием, не затягивались на оборотнях по несколько дней. Барсук — оборотень, обладатель магических нунчак, продемонстрировал особенность своего оружия всё на том же злосчастном камне, ударив по одной из половинок и раскрошив её на множество мелких камушков. В целом, утренние занятия у Мёрдока были довольно увлекательными, что, к сожалению, нельзя было сказать о дневных лекция.

Дело не в том, что сами по себе лекции были скучными, наоборот, нам рассказывали достаточно интересные вещи. Мы с детства довольно многое слышим о Столице от наших близких, которым рассказали о ней их предки, от профессоров в Лунных Академиях, от странствующих по кантонам подданных королевства, которые там бывали и видели Столицу своими глазами. Многие мечтают туда попасть и стать частью её закрытого общества. Поэтому узнать что-то новое о той неизвестной, но желанной жизни было бы очень интересно. Было бы, если бы не Фитцвик и второй лектор, Элиас Данжер. И честно, я даже не знала кто из этих двоих был хуже. Если на лекциях Фитцвика о нововведениях в процессуальном праве приходилось сражаться с дремотой, нагоняемой его бесцветным безжизненным голосом, то на уроках манерного шакала хотелось закрывать уши лапами и закидываться лечебными снадобьями от головной боли. Его высокий звонкий голос раздражал и отзывался болью в голове уже через десять минут лекции, а они длились по два часа. В итоге, что у одного, что у другого воспринимать информацию было просто невозможно, а нам ещё предстояло через несколько недель продемонстрировать то, как мы смогли усвоить новый материал.

Из тех крупиц информации, что мне удалось выудить на этих утомительных лекциях, я поняла некоторые особенности службы в Столичном КББ. Во-первых, именно из служащих в Столице регулярно отбирали стражников в королевский дворец и личную охрану для короля и его приближённых. Помимо этого, в Столичный отдел идут все дела о крупных происшествиях в королевстве, государственные преступления и дела о незаконных проникновениях на территорию Элайна. Меня лично особо заинтересовал момент, где нам рассказывали о том, что помимо ежегодных поступлений магического оружия в арсеналы бюро, служащие Столичного КББ активно взаимодействуют с придворными магами, отсюда и зачарованная форма, магические ловушки на полигоне, магические браслеты и защитные чары на главном здании. Каждые несколько месяцев из дворца прибывает маг и обновляет в бюро чары, чтобы они сохраняли прочность. Служащие КББ, в свою очередь, обеспечивают защиту и сопровождение магам в Столице и за её пределами, когда они по приказу короля выполняют там какие-либо поручения.

Это самое главное, что мне удалось усвоить за последние несколько дней, но понять хотя бы половину юридических аспектов новых законов, о которых рассказывал песец, мой мозг просто не был способен. Мне даже казалось, что это какое-то замаскированное под обучение издевательство, так присущие его виду, но Фитцвик ни разу не показал своим видом, что наслаждается нашим страданием. Хоть бы ухмыльнулся разочек, а то его отрешённое выражение начинало уже вызывать дискомфорт.

Но какими бы утомительными не казались нам лекции, это было практически ничто в сравнении с вечерними тренировками нашего наставника. Капитан Фэрал выжимал нас до последних сил, причём не столько физических, сколько моральных. Что он только с нами не делал, как он только с нами не развлекался… порой наша команды всерьёз задавалась вопросом о душевном здоровье капитана, но ненадолго, так как передышек нам практически не давали.

Что же такого он с нами делал? Ну…

В первый вечер капитан отвёл нас к одной из башен, где мы расположились под высокими деревьями, скрывающими нас от любопытных глаз. Сняв свой длинный чёрный плащ, капитан постелил его на траву и, присаживаясь, схватил меня за руку, увлекая за собой. Он был одет в узкие чёрные брюки и чёрную облегающую водолазку, подчёркивающую его сильное, но аккуратное тело. Я оказалась сидящей вплотную к фелину, слишком близко для наставника и его подопечного. Поэтому, пока мой пульс не начал снова изображать из себя гоночного скакуна, и так чувствовала, что щёки уже начинают гореть, я отодвинулась на край плаща, оставляя между нами достаточно пространства. Капитан сначала огорчённо на меня посмотрел, недовольно выпятив нижнюю губу, потом усмехнулся, демонстрируя свои маленькие кошачьи клыки, и взгляд его был в этот момент каким-то многообещающим и даже зловещим. Переглянувшись, парни скидывали свои куртки и присаживались рядом с нами. Поглядывая в мою сторону, Лиам старался сдержать хитрую улыбку, но у него это не особо получалось.

— Итак, мышки мои, сегодня мы с вами начнём тренировать вашу силу духа и взаимодействие в команде.

— А почему мышки? — буркнул Карл.

— Потому что подопытные. — клыкасто улыбнулся фелин. — Во второй этап вышло 7 команд, в итоге служить в КББ останутся 2 лучшие по результатам меж командных состязаний и прохождения полевых заданий. Нам нужно, чтобы вы стали лучшей командой, для этого я хочу, чтобы между вами не было разногласий, секретов, недопониманий. Чтобы показать высокие результаты, между вами должно быть полное доверие. Если у кого-то из вас есть что сказать другому члену команды, прошу.

Мы молча смотрели друг на друга, размышляя о возможном недопонимание в нашей команде. Вдруг Карл прочистил горло и немного неуверенно начал:

20 страница4898 сим.