19 страница2667 сим.

— Зачем ты мне это говоришь?

— Мне знаком этот взгляд.

— Какой взгляд?! — нет, правда, какой такой у меня взгляд.

Я не отрицаю, местный руководитель всея Шибаяну (или, даже, мира в целом) более чем приятен и сексуален, но на мой земной вкус многие шарэттцы — те, что с крыльями — не менее привлекательны. Мой демон так точно.

Я посмотрела на него: неужели это ревность, к чему эти непонятные и ни на чем не основанные предупреждения, будто я уже, бросив всё, побежала к Артешу и повисла на его шее с нежным и томным шепотом «Ну, возьмите же меня, всю!».

— Восхищенный! — обвинительно прошипел Шран.

Я даже слов не нашла, чтобы ответить на указанный беспочвенный наезд. Укоризненно покачав головой, я сменила тему, спросив:

— А где его крылья?

— Почему ты решила, что у него должны быть крылья? — как-то странно спросил у меня Шран.

— Не знаю. Он похож на вас — тех, кому по природе должны быть даны крылья. Я не права?

— Нет, права. У него были крылья, вот только он их потерял.

— Как потерял? Крылья, что, съемные что ли? — не сообразила я. У меня даже появилась идея подергать моего демоняку за крыло. Остановили только воспоминания: ведь я видела Шрана обнаженным и могу четко сказать, что крылья, по крайней мере, моего Шията — неотделимая часть целого организма.

— Никто не знает как, — задумчиво произнес мужчина, — с этим обстоятельством связана странная история. Около десяти лет назад наш Шон, едва переступивший порог совершеннолетия, был удостоен чести встретить очередную женщину из твоего мира — свою Шаями. Отсутствовал он недолго, а вернулся один и совершенно другим. Он никому не рассказал, что произошло. Был изможден, апатичен, а крылья — их, словно, вырвали, грубо, жестоко. Я даже вообразить не могу, кто способен на такое и для чего он это сделал. С тех пор, Артеш такой — циничный, умный, расчетливый политик, готовый отдать все за благополучие Шарэттэ, но алчный до чувств, ветреный и непостоянный — в личной жизни. Последнее ему прощается многими, но некоторые, как ты сама понимаешь, за это его и не любят.

— Но сейчас он явно не одинок, — указала на двух невероятных красавиц рядом с Артешем.

— Фаворитки, — выплюнул, как некое ругательство, Шран, — в состоянии постоянной войны друг с другом, но вечные союзники против всех, иных, женщин, дабы Шон не подпустил тех к себе также близко, как их.

— Серпентарий, — усмехнулась я.

В этот момент музыка стихла, и вышедший на небольшую сцену шарэттец объявил о начале ежегодного представительского бала.

Глава 17

Его величество — Шон

Представление, затеянное Шоном, оказалось грандиозным. Небольшое театральное шоу; танцы, которые, о, слава Всевышнему, не отличались затейливостью и в основной своей массе напоминали наши вальсы и скромное танго (просто наискромнейшее), а также награждение достойных, один из них и мой демон — самый умный, самый смелый, как я поняла из названия той завитушки, что закрепили на пиджаке Шрана. Удивительно, но этот мир, по-видимому, пришел к тому же типу отличия военных и служивых, что и на Земле. Своеобразные медали и звания.

Еда и напитки предлагались гостям в неограниченном количестве и были божественны на вкус. Воистину, королевский прием.

19 страница2667 сим.